ZEG U DAT - vertaling in Frans

vous dis que
zeggen dat
u vertellen dat
u mededelen dat
u meedelen dat
opmerken dat
déclare que
verklaren dat
zeggen dat
stellen dat
opmerken dat
beweren dat
aangeven dat
verklaring dat
constateren dat
meedelen dat
vous dis qu
zeggen dat
u vertellen dat
u mededelen dat
u meedelen dat
opmerken dat

Voorbeelden van het gebruik van Zeg u dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik zeg u dat, Uwe Excellentie!” hernam de kastelein,„ten
Je vous dis cela, mon gentilhomme, reprit l'hôte,
Waarlijk, Ik zeg U dat alleen zij die volhouden de kroon van het leven zullen winnen.
En vérité, je dis que seuls ceux qui persévèrent recevront la couronne de vie.
Ik zeg u dat gij reeds voldoende bewijs hebt om uw beslissing te kunnen nemen.
Je déclare que vous avez déjà suffisamment de preuves pour pouvoir prendre vos décisions.
Ik zeg u dat God in staat is uit deze twaalf stenen,
Je vous déclare que, des douze pierres qui sont devant vous,
En ik zeg u dat u niet tevreden hoeft te zijn met wat u nu heeft.
Je suis là pour vous dire que la mocheté n'est pas une fatalité.
de Verlosser voor altijd op aarde zou blijven, maar ik zeg u dat de Zoon des Mensen door de mensen verworpen zal worden
le Libérateur demeurerait perpétuellement sur terre, mais je vous dis que le Fils de l'Homme va être rejeté par les hommes
Maar ik zeg u dat ik niet voor mijzelf tot u gekomen ben;
Mais je déclare que je ne suis pas venu vers vous pour moi-même.
 39 Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u dat dit mijn leer is,
En vérité, en vérité, je vous dis que c'est ma doctrine,
Ik zeg u dat verantwoordelijk handelen bijvoorbeeld kan inhouden
Je vous dis que si on agissait de manière responsable, assurons à la
verantwoordelijkheid voor dragen u zeggen dat er van een crisis geen sprake is, maar ik zeg u dat de crisis ernstig is,
ceux qui en portent la responsabilité vous diront qu'il n'y a pas crise. Moi, je vous dis que la crise est profonde
Jullie hebben gehoord over die Galileeërs wier bloed door Pilatus met dat van de offers vermengd werd, maar ik zeg u dat deze Galileeërs in geen enkel opzicht zondiger waren dan hun medemensen,
Vous avez entendu parler de ces Galiléens dont Pilate a mêlé le sang à celui des sacrifices; je vous dis que ces Galiléens n'étaient pas de plus grands pécheurs
Ik zeg u dat er sprake is van prijsgerichte,
Je prétends qu'il existe, entre les différentes catégories de boissons,
Ik zeg u dat van zodra u meer in contact komt met uw God Fragment
Je vous affirme, que dès que vous aurez pris contact avec votre Fragment de Dieu
Ik zeg u dat, indien de machtige werken die in deze plaatsen verricht zijn, in Tyrus
Je proclame que, si les puissantes œuvres accomplies en ces lieux l'avaient été à Tyr
Ik zeg u dat de tollenaar naar huis terugkeerde met Gods goedkeuring,
Je vous dis que c'est le publicain qui rentra chez lui avec l'approbation de Dieu,
 53 En voorwaar, Ik zeg u dat het mijn wil is
Et en vérité, je vous dis que ma volonté est que vous vous hâtiez
slechts zij die volmaaktheid zoeken door dienstbaarheid, want ik zeg u dat hij die groot wil zijn in mijns Vaders koninkrijk, eerst een dienaar van allen moet worden.
seulement ceux qui cherchent la perfection par le service, car je déclare que quiconque veut être grand dans le royaume de mon Père doit d'abord devenir le serviteur de tous.
Zalig de ogen die zien wat gij ziet; 24 want ik zeg u dat vele profeten en koningen hebben willen zien wat gij ziet,
Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez! 24 Car je vous dis que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir ce que vous voyez,
Mijnheer Blair, ik zeg u dat ik me schaam voor het optreden van mijn bondskanselier op deze Top
Cher monsieur Blair, je dois vous dire que j'ai honte du comportement de mon chancelier à ce sommet,
Iedere keer worden andere argumenten gebruikt en ik zeg u dat het goed is wanneer wij aan de Europese Raad, aan de Europese Commissie zeggen
A chaque fois on fait appel à d'autres arguments, mais je tiens à vous dire que c'est une bonne chose que nous fassions savoir au Conseil de l'Europe,
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0604

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans