AFGEHAKT - vertaling in Spaans

cortado
snijden
knippen
doorsnijden
houwen
cut
hakken
doorknippen
maaien
verbreken
knipsel
cercenada
te beknotten
het afsnijden
amputado
amputeren
amputatie
afsnijden
cortada
snijden
knippen
doorsnijden
houwen
cut
hakken
doorknippen
maaien
verbreken
knipsel
cortadas
snijden
knippen
doorsnijden
houwen
cut
hakken
doorknippen
maaien
verbreken
knipsel
cortados
snijden
knippen
doorsnijden
houwen
cut
hakken
doorknippen
maaien
verbreken
knipsel

Voorbeelden van het gebruik van Afgehakt in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is er afgehakt, maar ziet er goed uit.
Está separada, pero se ve bien.
Iemands hoofd afgehakt?
¿Cortarle la cabeza a alguien?
Waarom heb je die niet afgehakt?
¿Por qué no se lo cortasteis?
Als Stepan zijn kop er niet had afgehakt.
Si Stepan no lo hubiera decapitado.
Maar hij leeft nog-- na overlijden afgehakt.
Pero no seguía vivo, la cortaron después de muerto.
De hand werd dan postmortaal afgehakt door iets scherp.
La mano fue aserruchada luego de muerto por algo afilado para cortar huesos.
Hij is niet afgebroken, maar afgehakt.
No se partió, Virgilio. Fue cortada.
Ze hebben alleen dat ding van PB's beeldje afgehakt.
Le cortaron el la cosita… a la estatua de P. B.
Dus haal je hoofd uit het zand, voordat het afgehakt wordt.
Así que saquen la cabeza de la arena antes de que se las corten.
Afgehakt van de mud-born die Bayen vermoordde.
Un corte del nacido del barro que mató a Bayen.
Als je niet je emotionele band had afgehakt met je ex, had je mij niet ontmoet gelijk na je Mexicaan.
Y ya sabes, si no has cortado tus lazos emocionales con tu ex, no me habrías conocido inmediatamente después de tu Chicano.
Nou, degene die het hoofd heeft afgehakt, heeft hetzelfde wapen gebruikt om de ogen
Bien, quien haya cortado la cabeza usó la misma arma para cortar los ojos
ze al dood was, toen de vinger werd afgehakt.
este dedo fue amputado, ella ya estaba muerta.
Ook moest een van haar handen worden afgehakt, omdat ze daarmee haar misdrijven had gepleegd.
Una de sus manos también tuvo que ser cortado, debido a que se había comprometido con ello sus crímenes.
Zijn hand werd afgehakt en daarna werd hij ingesmeerd met honing
Su mano fue cortada, y luego fue embadurnado de miel
Een deel van zijn grote teen was afgehakt en niet genezen,
Parte de su dedo gordo había sido cortado y no se había curado,
Je ziet hoe vaardig ik ben. Nadat mijn hoofd afgehakt is, kan ik het weer terug op mijn schouders zetten.
Mira cuán poderoso soy yo, Shen Gongbao, si mi cabeza es cortada, aún puedo volver a colocármela.
Interessant dat veel van degenen die meededen hoofden hadden afgehakt door de guillotine, waarvan de uitvinder zijn buste laat zien.
Es interesante que muchos de los participantes tuvieron cabezas cortadas por la guillotina, cuyo inventor muestra su busto.
Dat niemands voeten afgehakt zijn… plaatst de Armeense maffia nog niet in de kamer van koophandel.
Que no le hayan cortado los pies a nadie últimamente no hará que la mafia armenia entre a la Cámara de Comercio.
Hoewel veel bloed stroomt en vele ledematen afgehakt, is er veel om te lachen in deze bizarre horror-komedie.
Aunque mucha sangre fluya y muchos miembros cortados, hay mucho para reírse de en esta comedia de horror extraña.
Uitslagen: 111, Tijd: 0.0685

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans