BIJSTAND - vertaling in Spaans

asistencia
bijstand
hulp
ondersteuning
assistentie
steun
zorg
aanwezigheid
support
opkomst
begeleiding
ayuda
hulp
helpt
steun
behulp
help
bijstand
ondersteuning
steunverlening
hulpmiddel
het helpt
apoyo
steun
ondersteuning
ondersteunen
hulp
support
bijstand
ik steun
intervención
interventie
tussenkomst
ingreep
toespraak
ingrijpen
bijdrage
betoog
bijstandsverlening
inmenging
actie
intervenciones
interventie
tussenkomst
ingreep
toespraak
ingrijpen
bijdrage
betoog
bijstandsverlening
inmenging
actie
ayudas
hulp
helpt
steun
behulp
help
bijstand
ondersteuning
steunverlening
hulpmiddel
het helpt
asistencias
bijstand
hulp
ondersteuning
assistentie
steun
zorg
aanwezigheid
support
opkomst
begeleiding

Voorbeelden van het gebruik van Bijstand in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Overwegende dat vrouwelijke slachtoffers van gendergerelateerd geweld bijzondere bijstand en bescherming nodig hebben vanwege hun specifieke kwetsbaarheid voor secundaire en herhaalde victimisatie;
Considerando que las mujeres víctimas de violencia de género siempre necesitan un apoyo y protección especiales, debido a su especial vulnerabilidad a la victimización secundaria y reiterada;
Financiële bijstand aan een lidstaat in geval van crisis(artikel 122 VWEU).
Prestar asistencia financiera a un Estado en caso de crisis(artículo 122 del TFUE).
Bij te dragen tot de cooerdinatie van de bijstand van de Gemeenschap, de Lid-Staten
Contribuir a la coordinación de la asistencia prestada por la Comunidad, sus Estados miembros
De voor bijstand in aanmerking genomen investeringen worden bij voorrang gefinancierd in het kader van de bij Verordening( EEG) nr. 355/77 ingestelde gemeenschappelijke actie.
Las inversiones tomadas en consideración para una contribución se financiarán pjioritariamente con cargo a la acción común establecida por el reglamento(CEE) n° 355/77.
Het eerste betreft bijstand aan burgers van de Europese Unie door diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen.
La primera, se refiere a las ayudas a los ciudadanos de la Unión Europea a través de las representaciones consulares y diplomáticas.
Deze strategie past in een totaalbeleid dat tot doel heeft passieve bijstand voor werklozen om te zetten in een systeem van actieve ondersteuning.
Esta estrategia se inscribe en una política más global para pasar de una asistencia pasiva en favor de los desempleados a un sistema de ayuda activa.
Dank zij de sociaaldemocratie beschikte de Brüning-regering over de bijstand van het parlement om met behulp van noodverordeningen te regeren.
Gracias a la socialdemocracia, el gobierno Brürning dispuso del apoyo parlamentario para gobernar con la ayuda de los decretos de emergencia.
De bedoeling van al deze bijstand is, ‘Dat ge versterkt moogt worden met kracht door Zijn geest in de innerlijke mens.'.
El propósito de todo este ministerio es«que podáis sentiros poderosamente fortalecidos por medio de Su espíritu en el hombre interior».
Dit vereist gerichte en in de tijd beperkte communautaire bijstand, zowel voor de infrastructuurelementen
Para ello es necesario un apoyo comunitario selectivo
Doelstelling: Cofinanciering door het Waalse Gewest van structurele bijstand in de visserijsector buiten doelstelling 1 voor de periode 2000-2006.
Objetivo: Cofinanciación, por parte de la Región Valona, de las intervenciones estructurales en el sector de la pesca no correspondientes al objetivo no 1 para el periodo 2000-2006.
Bijstand aan slachtoffers bij de communicatie met nationale en plaatselijke overheidsinstanties en rechtspersonen;
Ayudar a las víctimas a ponerse en contacto con las autoridades estatales y locales y con las personas jurídicas;
Bijstand bij het identificeren van personen die illegaal op het grondgebied van de lidstaten verblijven
Asistencia prestada en la identificación de personas que residan ilegalmente en el territorio de los Estados miembros
(6) Verdere bijstand is noodzakelijk ter bevordering van de nucleaire veiligheid in de partnerstaten.
(6) Es preciso continuar con la asistencia a fin de fomentar la seguridad nuclear en los Estados socios.
(6) De bijstand in het kader van deze verordening wordt uitgevoerd in samenhang met de activiteiten van andere donoren,
(6) La asistencia prestada en virtud del presente Reglamento se aplicará guardando coherencia con las acciones de otros donantes,
Het EFG blijkt voldoende flexibel en biedt bijstand in specifieke gevallen in veel regio's van Europa.
El FEAG está mostrando un buen grado de flexibilidad y prestando asistencia en casos específicos en muchas regiones de Europa.
omschakelingen waarvoor een bijstand van de Gemeenschap wordt verleend, worden systematisch gecontroleerd ter plaatse.
reconversiones que se beneficien de una contribución comunitaria serán objeto de una comprobación sistemática sobre el terreno.
(4) De periode waarin de Gemeenschap financiële bijstand kan verlenen moet derhalve met twee jaar worden verlengd.
(4) En consecuencia, debe prorrogarse dos años el período durante el cual la Comunidad podrá abonar una contribución financiera.
Technische bijstand aan de projectontwikkelaars op het gebied van financial engineering van de projecten en ontwikkeling van gemeenschappelijke evaluatiemethoden;
Prestar asistencia técnica a los promotores del proyecto en materia de ingeniería financiera de los proyectos y poner a punto métodos comunes de evaluación.
De Commissie zal de technische bijstand aan de landen van Midden- en Oost-Europa,
La Comisión seguirá prestando asistencia técnica a los países de la Europa Central
Hiervoor was bijstand en financiële steun van de EU noodzakelijk,
Para esto fue necesaria la intervención y la ayuda financiera de la UE,
Uitslagen: 11889, Tijd: 0.0878

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans