COMPLETE MISLUKKING - vertaling in Spaans

completo fracaso
complete mislukking
volledige mislukking
totale mislukking
complete flop
volslagen mislukking
complete mislukkeling
fracaso total
totale mislukking
complete mislukking
volledige mislukking
totale falen
volslagen mislukking
totale mislukkeling
totale flop
volledig mislukken
totale storing
fracaso absoluto
totale mislukking
complete mislukking
completo fracasado
completo desastre
complete ramp
totale ramp
regelrechte ramp
complete puinhoop
treinwrak
volledige ramp
complete mislukking
compleet zooitje
fallo completo

Voorbeelden van het gebruik van Complete mislukking in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het gehele kankeronderzoek van de afgelopen 20 jaar is een complete mislukking.”.
Nuestra investigación del cáncer en los últimos 20 años ha sido un fracaso total”.
De recente Cairo-conferentie over de regio van de Grote Meren is een complete mislukking.
La reciente Conferencia de El Cairo sobre la región de los Grandes Lagos ha sido un completo fracaso.
De strategie is destijds met de nodige scepsis begroet vanwege de complete mislukking van de Lissabonstrategie.
La estrategia fue acogida con cierto escepticismo, algo que era razonable teniendo en cuenta el completo fracaso de la Estrategia de Lisboa.
De verkopen waren niet goed, maar er waren veel tekenen dat het geen complete mislukking was, dus besloten we het nog een kans te geven.
Las ventas no fueron buenas, pero todo indicaba que no había sido un completo fracaso, por eso decidimos intentarlo de nuevo.
Zonder extra menselijke hulp is de huidige generatie van spraakassistenten een complete mislukking.
Sin más ayuda humana, la actual generación de asistentes de voz sería un completo fracaso.
Het was geen complete mislukking, maar we voelden absoluut
No fue un fracaso completo, pero definitivamente sentimos
Zelfs als je in een situatie die dicht bij een complete mislukking waren, onmiddellijk op zoek naar manieren om de beweging te sturen.
Incluso si estuviera en una situación cercana a un fracaso completo, inmediatamente buscar maneras de movimiento hacia adelante.
Mijn leven was een complete mislukking, natuurlijk. Maar op zijn minst kan ik op een goede manier sterven.
Mi vida había sido un absoluto fracaso, claro, pero al menos podía morir bien.
In mijn verlangens om te geven voel ik een complete mislukking, maar in mijn verlangens om te ontvangen voel ik me prima.
Yo siento un fracaso completo en mis deseos de otorgamiento, mientras que en mis deseos de recibir simplemente estoy bien.
Want als jouw' Betere Grace'-project niet slaagt ben ik net als alles wat je doet, een complete mislukking.
Porque si tu proyecto"Mejorar a Grace" no funciona seré como todo lo demás que haces. Un total fracaso.
dan ben je onderweg naar een complete mislukking.
entonces está en camino de fallar por completo.
kunt u uzelf uit de uitgebreide auto reparaties die het gevolg zijn van complete mislukking.
usted puede ahorrarse de reparaciones de automóviles amplios que resultan de la falta completa.
Min Studie: De oorlog tegen drugs is een complete mislukking 23 October, 2013 Je zult wellicht niet verrast zijn,
Min Estudio: La Guerra Contra las Drogas es un Completo Fracaso 23 October, 2013 Es posible
Iedereen is het erover eens dat de ruim veertigjarige oorlog tegen drugs een complete mislukking is, maar toch veranderen het falende beleid en de onlogische beredeneringen erachter niet.
Todos están de acuerdo en que los cuarenta y pico años de guerra contra las drogas ha sido un fracaso total, sin embargo, las vapuleadas tácticas y filosofías detrás de ella, no cambian.
deze'psychoactieve' wet juist een complete mislukking is en dat waarschijnlijk ook zal zijn in de UK. Critici hebben hier al voor gewaarschuwd.
si acaso, el proyecto de ley ha sido un completo fracaso, y probablemente lo sea también en el Reino Unido, como advierten los críticos.
Operatie Chutzpah was een complete mislukking, maar dit mag niet voorbijgaan aan de Venezolaanse overheid moet waakzamer dan ooit in haar grenzen zijn,
La Operación Descaro fue un completo fracaso pero ello no debe descuidar al gobierno venezolano, debe estar más alerta
Je kunt je bijvoorbeeld een complete mislukking voelen als je één woord in een e-mailbericht foutief hebt gespeld,
Por ejemplo, podrías pensar que eres un completo fracaso si escribes incorrectamente una palabra en un correo sin siquiera reconocer el hecho de
er wel enig succes is geboekt- het was geen complete mislukking.
Comisario en que hubo algunos avances, pues no fueron un completo fracaso.
om de redenen te onderzoeken waarom ons onderwijssysteem in dit stadium een complete mislukking is en ook.
nuestro sistema de educación, en esta etapa de la humanidad, se ha convertido en un completo fracaso.
En ik bracht twee jaar door waden door de afgrond van het voelen als een complete mislukking in het proces van het ontmantelen van de oude succes-hongerige mij voor de opening en bloei in een veel zachter,
Y pasé dos años vagando por el abismo de sentirme como un completo fracaso en el proceso de desmantelar el viejo éxito que me dio hambre antes de abrirme
Uitslagen: 77, Tijd: 0.0881

Complete mislukking in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans