CONTEXT DIE - vertaling in Spaans

contexto que
context die
kader dat
verband aan dat
omgeving die
omstandigheden dat
scenario dat
achtergrond dat

Voorbeelden van het gebruik van Context die in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
persoonlijke verantwoordelijkheid bevordert in een context die streeft trouw aan de idealen van de gemeenschap,
la responsabilidad personal en un contexto que se esfuerza por ser fiel a los ideales de la comunidad,
hij op maandag naar El Paso in Texas gaat voor zijn eerste politieke bijeenkomst van het jaar- een context die hem waarschijnlijk geen flexibiliteit biedt bij het bouwen van een muur.
se dirija a El Paso, Texas, el lunes para su primer mitin político del año, un contexto que parece poco probable que lo vea ofrecerle flexibilidad en la idea de construir un muro.
sociologie en Criminologie, is het een grote hulp om een projectieve persoonlijkheidstest met invloed van de context die het individu omringt om deze reden de graphology helpt om te begrijpen de Biopositieve en bionegatieve emotionele gradiënt in de patiënt.
es de gran ayuda por ser un test proyectivo de personalidad con influencia del contexto que rodea al individuo por este motivo la grafología ayuda a comprender el gradiente emocional biopositivo y bionegativo en el paciente.
de steun van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee zullen belangrijk zijn in deze context die in de komende jaren een prioriteitsgebied zal zijn.
el apoyo del Consejo Internacional para la Exploración del Mar serán todos ellos importantes en este contexto, que será un área prioritaria en los próximos años.
Mijnheer de Voorzitter, de context die de heer Cot bedoelt is natuur lijk zeer duidelijk:
Señor Presidente, el contexto al que se refiere el Sr. Cot evidentemente no deja lugar a dudas:
ik vind het een zeer interessant thema dat bovendien typerend is voor de context die vandaag besproken wordt,
los temas menos conocidos, considero que es uno de los más interesantes y típicos en el contexto de lo que hoy debatimos,
opnieuw gekalibreerd in relatie tot de context die ons omringt, in deze tijd,
recalibrarse constantemente en relación con el contexto que nos rodea, en este momento,
veroordeling van de persoon of de context die ons naar de fout leidde, daarom zullen we
la condena de la persona o el contexto que nos ha traido al error,
Het wordt veel toegepast in een context die zo veel wetenschappelijk rechtstreeks medische
A menudo se aplica en un contexto que es tanto científico
populaire delen van Florence, in een context die de juiste afmeting heeft tussen groene zones en alle comfort van de stad, zoals de splinternieuwe tramlijn, die in 5 minuten om de centrum-, winkelcentra, supermarkten, enz. te bereiken.
en un contexto que tiene la medida justa entre las áreas verdes y todas las comodidades de la ciudad, como el nuevo tranvía, que en 5 minutos permite Para llegar al centro, centros comerciales, supermercados,etc.
Aldus heeft het Gerecht de vraag van de afbakening van de relevante markt verward met de vraag van de context die in aanmerking moet worden genomen om te bepalen
Al pronunciarse así, el Tribunal General confundió la cuestión de la definición del mercado pertinente y la del contexto, que se debe considerar para determinar si el contenido de un acuerdo
Zegen Uw Woord als wij het lezen en de kleine aantekeningen van contexten die wij zouden willen verklaren.
Bendice Tu Palabra mientras la leemos y las pocas notas de contexto que explicaremos.
Volgens de theorie zul je je herinneringen waarschijnlijk herinneren uit contexten die vergelijkbaar zijn met de context waarin je je nu bevindt.
Según la teoría, es más probable que recuerdes recuerdos de contextos que son similares al contexto en el que te encuentras ahora.
Deze worden onderhandeld in contexten die vereisen wat de Britse socioloog Carol Smart omschreef
Estos se negocian en contextos que requieren lo que la socióloga británica Carol Smart describió
Zelfs in contexten die weinig met wiskunde te maken hebben,
Incluso en contextos que poco tienen
Studenten zullen in staat zijn om een geavanceerde body van kennis toe te passen in een waaier van contexten die hun huidige ervaring en/
Los estudiantes serán capaces de aplicar un cuerpo avanzado de conocimiento en una variedad de contextos que complementarán su experiencia y/
Het vereist in de eerste plaats veel talen leren en veel contexten die voortkomen uit zijn traditie en geschiedenis.
Requiere en primer lugar un alto aprendizaje de idiomas, así como muchos contextos que surgen de sus tradiciones e historia.
Het vereist bovenal hoogwaardig taalonderwijs, evenals vele contexten die voortkomen uit zijn tradities en geschiedenis.
Requiere en primer lugar un alto aprendizaje de idiomas, así como muchos contextos que surgen de sus tradiciones e historia.
modellen te integreren in contexten die de leerlingen aanspreken.
modelos científicos en contextos que los alumnos comprenden y pueden manipular.
De moeilijkheid bij het bepalen van de word-loyaliteit is in de connotaties en contexten die bestaan rond het woord.
La dificultad para definir la palabra lealtad está en las connotaciones y contextos que existen alrededor de esta.
Uitslagen: 130, Tijd: 0.0509

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans