DAT DE GEVOLGEN - vertaling in Spaans

que los efectos
dat het effect
dat de werking
dat de gevolgen
dat de invloed
dat de impact
dat de uitwerking
aan dat het resultaat
que el impacto
dat de impact
dat het effect
dat de invloed
dat de gevolgen
dat de uitwerking
dat de inslag
dat het klimaateffect
dat de schok
que las repercusiones
que las implicaciones
que afecta
beïnvloeden
que los resultados
dat het resultaat
dat de uitkomst
dat de uitslag
dat het eindresultaat
dat het gevolg
dat de uitvoer
dat de afloop
que el efecto
dat het effect
dat de werking
dat de gevolgen
dat de invloed
dat de impact
dat de uitwerking
aan dat het resultaat
que los impactos
dat de impact
dat het effect
dat de invloed
dat de gevolgen
dat de uitwerking
dat de inslag
dat het klimaateffect
dat de schok
que la repercusión

Voorbeelden van het gebruik van Dat de gevolgen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In het geval dat de gevolgen van droogte niet zo destructief,
En el caso de que los efectos de la sequía no fuera tan destructivo,
Maar veel van deze symptomen laten zien dat de gevolgen erger zullen worden
Pero muchos síntomas indican que esos efectos podrán ser cada vez peores
Aan de andere kant moet men niet naïef elke bewering ontkennen dat de extreme gevolgen van de orkaan Harvey of Irma symptomen zijn van klimaatveranderingen.
Por otro lado, uno no debería negar ingenuamente cualquier afirmación de que los impactos extremos del huracán Harvey o Irma son síntomas de los cambios climáticos.
Dit heeft onder andere te maken met het feit dat de gevolgen van dit soort toetredingen niet duidelijk zijn,
Esto tiene que ver, entre otras cosas, con el hecho de que las consecuencias de este tipo de adhesiones no son claras,
Dat de gevolgen voor de kinderen niet overdreven werden in dit boekje,
El que las consecuencias para los niños en este librito no fueron exageradas,
Dat de gevolgen van de erkenning of handhaving in strijd zouden zijn met de nationale wetgeving.
Los efectos de dicho reconocimiento o ejecución serían contrarios a la legislación nacional.
Ik ben ervan overtuigd dat de gevolgen van de wereldwijde klimaatverandering alleen door middel van internationale samenwerking met succes kunnen worden getemperd.
Estoy convencido de que los efectos del cambio climático solo se podrán reducir con éxito por medio de la cooperación internacional.
EG-deskundigen hebben berekend dat de gevolgen op middellange termijn voorde groei en de werkgelegenheid in hoge mate afhankelijk zijn van het economische beleid van de Lid-Staten.
Los expertos de la CE han anunciado que los cambios en el crecimiento y el empleo a medio plazo dependen mucho de la política económica de los Estados miembros.
Mercedes-Benz heeft er daarom voor gezorgd dat de gevolgen van een ongeval zo veel mogelijk tot een minimum kunnen worden beperkt.
Mercedes-Benz se ha asegurado de que las consecuencias de un accidente sean lo más reducidas posibles.
Inderdaad, er is een kans dat de gevolgen van Snore niet zullen worden gevoeld tot verdere behandeling.
De hecho, existe la posibilidad de que las consecuencias del Snore no se sientan hasta un tratamiento posterior.
Bovendien zijn alle wetenschappers het erover eens dat de gevolgen van blootstelling aan elektromagnetische velden op korte termijn verwaarloosbaar zijn.
También se afirma que todos los investigadores están de acuerdo en que los efectos a corto plazo de la exposición a la radiación son insignificantes.
Het gevaar van pathologie bestaat erin dat de gevolgen verlamming en invaliditeit zijn.
El peligro de la patología consiste en el hecho de que las consecuencias pueden ser parálisis y discapacidad.
Ik ben het met de rapporteur eens dat de gevolgen daarvan zich inmiddels duidelijk doen gevoelen.
Coincido plenamente con la ponente en que los efectos ya se están haciendo notar.
De President in kort geding kan de vordering niet afwijzen op de enkele grond dat de gevolgen van zijn uitspraak onomkeerbaar kunnen zijn.
En los procedimientos kort geding, el juez presidente no desestima la demanda por el simple motivo de que las consecuencias de su fallo puedan ser irreversibles.
Ook wat Griekenland betreft, is de Raad zich ervan bewust dat de gevolgen van het embargo ernstig kunnen zijn.
Por lo que respecta a Grecia, el Consejo es consciente de que las consecuencias de dicho embargo pueden llegar a ser muy graves.
(93) Op basis van de aanvullende informatie van afnemers kan worden geconcludeerd dat de gevolgen van maatregelen voor afnemers beperkt zouden zijn.
(93) Sobre la base de la información adicional obtenida de los usuarios, se ha llegado a la conclusión de que el efecto de las medidas en estos últimos será limitado.
(118) Op basis van de aanvullende informatie van verwerkende bedrijven wordt geconcludeerd dat de gevolgen van maatregelen voor deze bedrijven beperkt zullen zijn.
(118) Sobre la base de la información adicional obtenida de los usuarios, se ha llegado a la conclusión de que el efecto de las medidas en estos últimos será limitado.
maar ik denk dat de gevolgen echt diepgaand zijn.
pero creo que sus consecuencias son verdaderamente significativas.
het nieuwe vaccin is niet voldoende getest en dat de gevolgen, vooral voor kinderen, zijn onbekend.
la nueva vacuna no ha sido probada suficientemente, y que sus efectos, especialmente en los niños, son desconocidos.
In het geval van Europa wordt de zaak bemoeilijkt door het feit dat de gevolgen op het grondgebied van verscheidene landen optreden.
En el caso de Europa, esta cuestión se complica por el hecho de que las repercusiones se dejan sentir en territorios pertenecientes a diversos Estados.
Uitslagen: 470, Tijd: 0.0863

Dat de gevolgen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans