DE BEIDE PARTIJEN - vertaling in Spaans

ambas partes
beide onderdeel
dos partes
ambos partidos
ambos bandos

Voorbeelden van het gebruik van De beide partijen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De beide partijen hebben verder van gedachten gewisseld over de ontwikkeling van hun handelsbetrekkingen, met name in het licht van de recentelijke ondertekening van de overeenkomst tussen Vietnam en de Verenigde Staten.
Este encuentro permitió también efectuar un intercambio de puntos de vista sobre el desarrollo de las relaciones comerciales entre las dos partes, en particular a la luz de la reciente firma del acuerdo entre Vietnam y Estados Unidos.
Voorzichtig aan beide kanten van de advertentie wordt aanbevolen, zodat de beide partijen kunnen vinden wat ze zoeken
Precaución en ambos lados de la ad se recomienda de manera que ambos las partes pueden encontrar lo que están buscando
In deze fase helpt de mediator de partijen om toe te werken naar een overeenkomst door met hen de in kaart gebrachte opties te beoordelen en vervolgens de voor beide partijen meest werkbare en aanvaardbare opties te kiezen.
Durante esta etapa, el mediador ayuda a las partes a avanzar hacia un acuerdo mediante el examen de las opciones generadas y la selección de las más viables y aceptables para cada parte.
brutale geweld van de laatste Gazaoorlog, alsook de ernstige en veelvuldige schendingen van het internationaal humanitair recht waaraan de beide partijen bij het gewapend conflict zich gedurende deze afschuwelijke 50 oorlogsdagen schuldig hebben gemaakt;
violencia de la reciente guerra de Gaza, así como las graves y numerosas violaciones del Derecho internacional humanitario cometidas durante estos horrendos 50 días de guerra por ambas partes en el conflicto armado;
die, als onderdeel van de algehele mediterrane benadering, de beide partijen nu met elkaar verbindt.
en el marco del planteamiento mediterráneo global, actualmente vincula a las dos partes.
21 maart te Brussel plaatsvond(8), bevestigden de beide partijen dat de ontwikkeling van hun bilaterale betrekkingen een nieuwe impuls had gekregen.
8proporcionó a las dos partes la oportunidad de confirmar el nuevo impulso dado al desarrollo de sus relaciones bilaterales y de crear un grupo de expertos comerciales.
In het voorstel wordt verder rekening gehouden met de rechten en verplichtingen van de beide partijen zoals die voortvloeien uit de overeenkomst van de Wereldhandelsorganisatie, alsmede met de noodzaak om een hoog niveau te waarborgen van
La propuesta también tiene en cuenta los derechos y obligaciones de ambas partes derivados del acuerdo por el que se crea la Organización Mundial del Comercio,
In de partnerschapsovereenkomst maken de huidige prioriteiten van het Kaapverdische visserijbeleid het mogelijk dat de beide partijen in onderlinge overeenstemming de te realiseren doelstellingen
En el marco del Acuerdo de asociación, las prioridades actuales de la política pesquera en Cabo Verde facilitarán que las dos Partes individualicen objetivos de común acuerdo
De beide partijen spraken over de stand van zaken van hun bilaterale betrekkingen alsook over de open houding van de Unie tegenover de Democratische Volksrepubliek Korea(-* nr. 1078),
Ambas partes mencionaron el estado de sus relaciones bilaterales, así como la apertura iniciada por la Unión en dirección de República Popular Democrática de Corea(-* n° 1078)
Verder zijn de beide partijen overeengekomen op het niveau van de deskundigen door te gaan met de voorbereiding van een verklaring over de principes
Por otro lado, las dos partes acordaron proseguir a nivel de expertos el examen de una declaración relativa a los principios
Deze overeenkomst moet met name de sociale normen en de milieunormen van de beide partijen- van de landen van de Europese Unie
En particular, el acuerdo debe respetar los modelos sociales y ambientales de ambas partes-de los Estados miembros de la UE
De beide partijen kwamen overeen een politieke dialoog op het hoogste niveau in te stellen, zoals door de Europese Raad van Lissabon is bepaald,
Ambas Partes convinieron en mantener un diálogo político al más alto nivel según se estableció en el Consejo Europeo de Lisboa,
Ik denk dat de Europese verantwoordelijkheid erin ligt met de beide partijen aan tafel te gaan zitten om hun echte intenties te weten te komen
Considero que es responsabilidad de Europa sentarse con las dos partes para averiguar cuáles son sus verdaderas intenciones y dejar de colaborar
Artikel 12: De beide partijen zullen in onderling overleg, per 1 januari 1985, overgaan tot de toepassing van Richtlijn 83/643/EEG van de Raad van 1 december 19830 ter vereenvoudiging
Articulo 12": Las dos partes aplicarán de un modo coordinado la Directiva del Consejo n° 83/643/CEE del 1 de diciembre de 1983(>
De beide partijen hebben tevens hun standpunt uiteengezet met betrekking tot de activiteiten van vissersboten uit de Gemeenschap in een bepaalde zone van de Atlantische Oceaan buiten de Canadese territoriale wateren waarover Canada beweert een zekere zeggenschap te hebben om redenen van instandhouding van de visstand(')·.
Ambas partes explicaron también su posición con relación a las actividades de pesca de los barcos comunitarios en una cierta zona del Atlántico, situada fuera de las aguas territoriales canadienses, sobre las que este país reivindica una cierta competencia, por razones de conservación de los bancos de peces(2).
Vanaf het begin van de eerste dag van de fusie, de beide partijen aangekondigd dat de fusie niet het eindpunt is,
Desde el comienzo del primer día de la fusión, ambas partes anunciaron que la fusión no es el punto final,
het welzijn van dieren, bij het handelsverkeer tussen de beide partijen, met het vooruitzicht van de toetreding van de Republiek Tsjechië tot de Europese Unie.
aplicables al comercie entre las dos partes, ante la perspectiva de la adhesión de la República Checa a la Unión Europea.
lammeren en geiten van de beide partijen en die van de internationale markt,
cordero y cabra de ambas Partes y de la del mercado internacional,
alleen met bemiddelaars en met elk van de beide partijen afzonderlijk, met andere woorden 5+1.
únicamente con mediadores, con cada una de las dos partes por separado, es decir, en formato 5+1.
lammeren en geiten van de beide partijen en die van de internationale markt,
cordero y cabra de ambas Partes y la del mercado internacional,
Uitslagen: 223, Tijd: 0.0676

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans