om vast te stellen opte vestigenworden ingesteld opzet opopgericht inworden vastgesteld inin het kaderop te richten invoorzien invastgesteld was in
Voorbeelden van het gebruik van
De in het kader
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
van de verordening evalueerde de Commissie de in het kader van de verordening gefinancierde acties en programma's.
la Comisión organizó una evaluación de las acciones y los programas financiados en este marco.
Gunstig, met verschillende amendementen die met name beogen de selectieprocedure te preciseren van de in het kader van het LIFE-programma gefinancierde projecten
Favorable, pero con distintas enmiendas destinadas en particular a precisar el proceso de selección de los proyectos financiados en el marco del programa LIFE
Voor de naleving van de verplichtingen die voortvloeien uit de in het kader van de handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten overeenkomsten, wordt de geldigheid
En relación con el cumplimiento de las obligación resultantes de los acuerdos celebrados en el marco de las negociación comerciales de la Ronda Uruguay,
De in het kader van deze verordening gefinancierde maatregelen moeten in overeenstemming zijn met de doelstellingen van het GLB, met name deze die verband
Las medidas que se financien con arreglo al presente Reglamento deberán cumplir los objetivos de la política agrícola común,
De omzetting door de lidstaten van de in het kader van de “ERIKA”-pakketten vastgestelde richtlijnen is aanzienlijk verbeterd(momenteel lopen er slechts 3 gevallen voor het Hof van Justitie).
La comunicación de la incorporación por los Estados miembros de las Directivas adoptadas en el contexto de los paquetes«ERIKA» ha mejorado considerablemente(actualmente hay sólo tres casos ante el Tribunal de Justicia).
De Commissie brengt jaarlijks verslag uit aan het Europees Parlement en aan de Raad over de in het kader van deze beschikking ontplooide activiteiten
La Comisión informará anualmente al Parlamento Europeo y al Consejo sobre las actividades desarrolladas y las medidas adoptadas con arreglo a la presente Decisión,
Voorzien werd in de voortzetting van de in het kader van het eerste programma ondernomen acties
A la vez que prevé la prosecución de las acciones emprendidas en el marco del primer programa,
Over de afzonderlijke doeleinden, wijzen en omvang van de gegevensverwerking en de in het kader van de toestemmingen verleende bevoegdheden wordt u in het kader van deze gegevensverwerking geïnformeerd.
En el contexto del procesamiento de datos, usted será informado acerca de los propósitos individuales, los tipos y el monto del procesamiento de datos, así como acerca de las autorizaciones dentro del marco del consentimiento.
De bovenvermelde conclusie was gebaseerd op de veronderstelling dat de in het kader van wet nr. 808/85 toegekende leningen,
Esta conclusión se basaba en la hipótesis de que los préstamos concedidos al amparo de la Ley 808/85 eran sin interés,
In dit verband stelde de Commissie vast dat de in het kader van decontracten geleverde volumes ongeveer 20% uitmaken van de totale jaarlijkse gasaankopen van Wingas,
Aeste respecto, la Comisión determinó que los volúmenes suministrados con arreglo a los contratoscorrespondían a cerca del 20% de las compras anuales totales de gas de Wingas, lo que representaaproximadamente
Beschikking 90/65l/EEG van de Raad betreffende de in het kader van de Duitse eenwording noodzakelijke aanpassingen van het communautaire systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiksen gebruiksartikelen;
Decisión 90/651/CEE del Consejo relativa a las adaptaciones necesarias, en el marco de la unificación alemana, del sistema comunitario de intercambio rápido de información sobre los peligros derivados de la utilización de productos de consumo;
Volgens deze derde partijen moest de hoofdsom van de in het kader van wet nr. 808/85 toegekende leningen niet altijd volledig worden terugbetaald.
Según estos terceros, los principales de los préstamos concedidos al amparo de la Ley 808/85 no siempre serían reembolsados íntegramente y el grado de
Overwegende dat ingevolge de in het kader van de Uruguay-ronde gesloten overeenkomst inzake de landbouw de invoerheffingen door invoerrechten vervangen zijn
Considerando que, a raíz del Acuerdo sobre agricultura celebrado en el contexto de la Ronda Uruguay, las exacciones reguladoras
Voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende de in het kader van de Duitse vereniging benodigde aanpassingen van het communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen.
Propuesta de decisión del Consejo relativa a las adaptaciones necesarias, en el marco de la unificación alemana, del sistema comunitario de intercambio rápido de información sobre los peligros derivados de la utilización de productos de consumo.
De productiekosten van de in het kader van de verwerkingsovereenkomst geproduceerde modules bestonden uit de productiekosten van de in de modules gebruikte cellen en de verwerkingsvergoeding.
Los costes de producción de los módulos fabricados con arreglo al contrato de suministro fijo se componen del coste de producción de las células utilizadas en los módulos más la tarifa de suministro fijo.
hun respectieve productiviteit mogelijk maken, zodat een aantal landen de in het kader van de operationele plannen gedane toezeggingen ook nakomen.
comparación de flotas y sus pro ductividades, dando cumplimiento a los compromisos subscritos por algunos países en el ámbito de los planes operativos.
Voor de doeleinden van het in lid 4 bedoelde toezicht wordt van een percentage van de in het kader van dit experiment voor officiële certificering geleverde partijen zaad door officiële monsternemers voor toetsing monsters genomen.
A los efectos del control a que se refiere el apartado 4 una determinada proporción de los lotes de semillas presentados para su certificación oficial al amparo del experimento será objeto de un muestreo de control por parte de muestreadores oficiales de semillas.
De in het kader van LRI verwerkte gegevens worden gebruikt om deelnemers aan het systeem te identificeren
Los datos tratados en el contexto del LRI se emplean para identificar a los participantes en el sistema
Wat betreft de naleving van de verplichtingen die voortvloeien uit de in het kader van de handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten overeenkomsten, laat het aflopen
En lo que respecta al cumplimiento de las obligaciones derivadas de los acuerdos celebrados en el marco de las negociaciones comerciales de la Ronda Uruguay,
de voorgenomen concentratie de partijen de macht zou geven om een daadwerkelijke mededinging te belemmeren of zich te onttrekken aan de in het kader van het EGKS-Verdrag ingestelde mededingingsregels.
Partes el poder de obstaculizar la competencia efectiva o de eludir las normas de competencia establecidas con arreglo al Tratado CECA.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文