DE IN HET KADER - vertaling in Frans

dans le cadre
in het kader
als onderdeel
in het raam
in verband
in de context
in de loop
au titre
in het kader
uit hoofde
op grond
in titel
als
krachtens
in de hoedanigheid
in verband
de krachtens
bij wijze
en vertu
krachtens
op grond
overeenkomstig
uit hoofde
in het kader
ingevolge
op basis
dans le contexte
in de context
in het kader
tegen de achtergrond
in verband
in het licht
in samenhang
in de situatie
in het klimaat
au sein
binnen
in

Voorbeelden van het gebruik van De in het kader in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
rechtspersonen, inclusief het recht op bezit en eigendom, bij de uitvoering van de in het kader van deze verordening gefinancierde maatregelen worden geëerbiedigd.
de propriété, soient respectés lors de la mise en œuvre des actions financées en vertu du présent règlement.
Om zoveel mogelijk externe steun te mobiliseren voor de in het kader van de ENB vastgestelde hervormingsagenda zal de EU streven naar meer coördinatie met de EU-lidstaten,
Pour maximiser le soutien extérieur au programme de réforme convenu dans le contexte de la PEV, l'UE intensifiera ses efforts de coordination avec les États membres,
De in het kader van voedselhulp afgegeven certificaten als bedoeld in artikel 16 van Verordening( EG)
Les certificats délivrés au titre de l'aide alimentaire, visés à l'article 16 du règlement(CE)
Bovendien waren sommige lidstaten van mening dat de in het kader van de Conferentie van Den Haag lopende werkzaamheden voorrang moesten hebben ten opzichte van die welke op communautair niveau zullen worden verricht.
Par ailleurs, certains Etats membres ont estimé qu'il convenait de donner la priorité aux travaux en cours au sein de la Conférence de La Haye par rapport à ceux qui seront entrepris à l'échelon communautaire.
Overwegende dat de Gemeenschap partij is bij de in het kader van de OESO gesloten Regeling inzake Richtsnoeren voor door de overheid gesteunde exportkredieten, hierna" Regeling" genoemd.
Considérant que la Communauté est partie à l'arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public conclu dans le cadre de l'OCDE, ci-après dénommé«arrangement».
met inbegrip van de overeenkomstig artikel 9 genomen maatregelen en de in het kader van andere communautaire besluiten genomen overstromingsgerelateerde maatregelen;
notamment celles prises conformément à l'article 9, et des mesures en matière de lutte contre les inondations prises en vertu d'autres actes communautaires;
Uit de evaluatie blijkt dat de in het kader van de belangrijkste operationele programma's gesteunde projecten beter lijken te presteren
Elle indiquait que les projets soutenus dans le contexte des principaux programmes opérationnels tendaient à obtenir de meilleurs résultats
De in het kader van deze actie toegekende premies en overheidssteun mogen niet worden gecumuleerd met andere premies
Les primes ou aides publiques versées au titre de la présente action ne sont pas cumulables avec une autre prime
WNR geprobeerd overeenstemming te bereiken over het bedrag van de in het kader van deze wet vast te stellen billijke vergoeding.
paragraphe 1, de la WNR, cherché un accord sur le montant de la rémunération équitable à fixer dans le cadre de cette loi.
Het is de wens van de EU dat klaarheid wordt geschapen ten aanzien van de in het kader van de verkiezingen gemelde vermoedens van mensenrechtenschendingen en dat, indien deze worden bevestigd,
L'UE demande à ce que lumière soit faite sur les violations alléguées des droits de l'homme rapportées dans le contexte électoral et, s'il y a lieu,
De in het kader van de thematische strategie inzake afvalpreventie en -recycling[ 32]
La directive proposée au titre de la stratégie thématique sur la prévention
Artikel 7 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens is van toepassing op de in het kader van medische onderzoeken verzamelde gegevens.
L'article 7 de la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel est applicable aux informations recueillies dans le cadre d'examens médicaux.
De in het kader van het beleid inzake de plattelandsontwikkeling uitgevoerde bosbouwmaatregelen moeten zijn gebaseerd op nationale bosprogramma's die de verwezenlijking van de doelstellingen van de communautaire bosbouwstrategie dichterbij moeten brengen.
Les mesures sylvicoles mises en oeuvre dans le contexte de la politique de développement rural devraient être fondées sur les programmes forestiers nationaux, qui devraient soutenir la réalisation des objectifs de la stratégie forestière de l'UE.
administratieve bijstand dekken die nodig zijn voor de overgang tussen het programma en de in het kader van Besluit nr. 1639/2006/EG van het Europees Parlement
administrative qui sont nécessaires pour assurer la transition entre le programme et les mesures adoptées au titre de la décision n° 1639/2006/CE du Parlement européen
Verordening( EG) nr. 2243/2003 van de Commissie van 19 december 2003 tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van de sectoren granen en rijst.
Règlement(CE) n° 2243/2003 de la Commission du 19 décembre 2003 fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires communautaires et nationales.
Naast de in het kader van de universele dienst vereiste verplichte aanbod van diensten omvat het huidige regelgevingskader ook bepalingen die de gevestigde exploitanten verplichten
Outre la fourniture obligatoire de services dans le contexte d'un service universel, certaines dispositions du cadre actuel exigent ou encouragent la fourniture
Verordening( EG) nr. 2561/98 van de Commissie van 27 november 1998 tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van de sectoren granen en rijst.
Règlement(CE) n° 2561/98 de la Commission, du 27 novembre 1998, fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires communautaires et nationales.
publicaties welke rechtstreeks verband houden met de verwezenlijking van het doel van het programma of van de in het kader van dit hoofdstuk te financieren maatregelen.
de publication directement liées à la réalisation de l'objectif du programme ou des actions financées au titre de ce chapitre.
nationale stelsels werd benadrukt, en de delegaties wezen op de noodzaak om ten volle gebruik te maken van de in het kader van het Bolognaproces ingevoerde instrumenten.
les délégations ont mis l'accent sur la nécessité d'exploiter pleinement les instruments institués dans le contexte du processus de Bologne.
elan voor Europa's jeugd": balans van de in het kader van de Europese samenwerking in jeugdzaken uitgevoerde acties _BAR.
la jeunesse européenne":">bilan des actions menées dans le cadre de la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse _BAR.
Uitslagen: 1216, Tijd: 0.1213

De in het kader in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans