Voorbeelden van het gebruik van
De in het verdrag
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Daarom overwegende dat, ter verdere versterking van de verwezenlijking van de in het Verdrag inzake de rechten van het kind erkende rechten, het nodig is de bescherming van kinderen tegen betrokkenheid
Considerando en consecuencia que para seguir promoviendo la realización de los derechos reconocidos en la Convención sobre los Derechos del Niño es necesa- rio aumentar la protección de los niños con miras a evitar
Voor het bereiken van de in het Verdrag gestelde doelen en voor een succesvolle monetaire unie moet
Para cumplir los objetivos que establece el Tratado y para que la Unión Monetaria sea un éxito,
Hetzelfde zou ik willen zeggen met betrekking tot het amendement dat een liberalisatie beoogt van de in het Verdrag van Brussel opgenomen regeling betreffende bevoegdheid toewijzende clausules in consumentenovereenkomsten.
Lo mismo he de decir en relación con la enmienda encaminada a liberalizar el régimen establecido en el Convenio de Bruselas en cuanto a las cláusulas atributivas de jurisdicción en los contratos de consumo.
De schuldquote wordt voor 2004 geraamd op 14,2% van het BBP, en ligt daarmee ver onder de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 60% van het BBP.
(6) El ratio de deuda, estimado en el 14,2% del PIB en 2004, es muy inferior al valor de referencia del 60% del PIB establecido en el Tratado.
De subsidiaire beschermingsregeling moet de in het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève
La protección subsidiaria debe ser complementaria y adicional a la protección de refugiados consagrada en la Convención de Ginebra[relativa al estatuto de los refugiados,
eurozone sinds de introductie van de eenheidsmunt in 1999. Dat is een duidelijk bewijs dat deze openstaat voor alle lidstaten, mits zij voldoen aan de in het Verdrag uiteengezette voorwaarden.
lo cual es una prueba clara de que está abierta a todos los Estados miembros que cumplan las condiciones establecidas por el Tratado.
De tripartiete structuur weergeven: op institutioneel niveau moet men zich bezinnen over de consecquenties van de oprichting van de in het verdrag geplande commissie(artikel XIII).
Reflejar la estructura tripartita: en el plano institucional, hay que reflexionar sobre las consecuencias de la creación del Comité de seguimiento previsto en el Convenio(artículo XIII).
(6) Volgens de ramingen bedraagt de schuldquote in 2004 20,1% van het BBP, waarmee ze ver onder de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 60% van het BBP ligt.
(6) Se estima que el ratio de deuda ha alcanzado el 20,1% del PIB en 2004, cifra muy inferior al valor de referencia del 60% del PIB establecido en el Tratado.
in die zin dat de bepalingen van hoofdstuk VII gelden onverminderd de in het Verdrag van Genève neergelegde rechten.
las disposiciones de su capítulo VII no afectarán a los derechos establecidos en la Convención de Ginebra.
Wet door de Wijzigingswet, zijn de statuten van Národná banka Slovenska nu verenigbaar met de in het Verdrag en de Statuten omschreven vereisten voor de derde fase van de Economische en Monetaire Unie.
los estatutos del Národná banka Slovenska son compatibles con los requisitos del Tratado y de los Estatutos para la tercera fase de la Unión Económica y Monetaria.
Een dergelijke fundamentele begrotingssituatie moet bereikt worden om een snelle daling van de schuldquote tot onder de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 60% van het BBP te verzekeren.
Esta situación presupuestaria estructura debe alcanzarse con el fin de asegurar una rápida reducción de la proporción de la deuda respecto al PIB por debajo del valor de referencia del 60'7c del P1B estable cido en el Tratado.
waaraan aandacht moet worden besteed in verband met de uitoefening van de in het Verdrag genoemde rechten en fundamentele vrijheden.
que debe considerarse en relación con el disfrute de los derechos y libertades fundamentales establecidos en la Convención.
de vertegenwoordigers van de lidstaten in onderlinge overeenstemming de in het Verdrag aan te brengen wijzigingen vaststellen.
de común acuerdo, fijan las modificaciones que hay que incorporar al Tratado.
Voorts kunnen de lidstaten een beroep doen op de in het Verdrag uitdrukkelijk opgenomen rechtvaardigingsgronden uit hoofde van artikel 46 EG juncto artikel 55 EG, zoals openbare orde of gezondheid.
Por otro lado, los Estados miembros pueden acogerse a las causas de justificación reguladas expresamente enel Tratado, en virtud del artículo 46 CE en relación con el artículo 55 CE, tales como el orden público o la salud pública.
Het bepaalde in deze verordening vormt geen beletsel voor de toepassing van de in het Verdrag, met name in de artikelen 108 en 109, bedoelde vrijwaringsmaatregelen, volgens de bij het Verdrag vastgestelde procedures.
Las disposiciones del presente Reglamento no afectarán a la aplicación de las cláusulas de salvaguardia previstas en el Tratado, en particular a los artículos 108 y 109, según los procedimientos que en él se prevén.
met maart 2008 een twaalfmaands gemiddelde HICP-inflatie van 9,4%, hetgeen aanzienlijk boven de in het Verdrag neergelegde referentiewaarde van 3,2% ligt.
del 9,4%, considerablemente por encima del valor de referencia del 3,2% establecido en el Tratado.
De lidstaten moeten daarom de in het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen vastgelegde definitie van vluchteling en asielzoeker respecteren, en ik heb nu een amendement ingediend om daarvoor te zorgen.
Los Estados miembros deben, por lo tanto, respetar la definición de refugiado y de solicitante de asilo de acuerdo con la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y he presentado una enmienda en este sentido.
twaalfmaands gemiddelde HICP-inflatie in Tsjechië 4,4%, ruim boven de in het Verdrag neergelegde referentiewaarde van 3,2%.
del 4,4%, muy por encima del valor de referencia del 3,2% establecido en el Tratado.
Al deze inspanningen moeten er mede toe bijdragen dat de in het Verdrag van Amsterdam vermelde doelstelling,
Todos esos esfuerzos combinados contribuirán a alcanzar el objetivo del Tratado de Amsterdam que afirma
twaalfmaands gemiddelde HICP-inflatie in Hongarije 7,5%, aanzienlijk boven de in het Verdrag neergelegde referentiewaarde van 3,2%.
del 7,5%, considerablemente por encima del valor de referencia del 3,2% establecido en el Tratado.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文