DE SCHEEPSWERVEN - vertaling in Spaans

de los astilleros
la construcción naval

Voorbeelden van het gebruik van De scheepswerven in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Over Spanje:'In Vigo, gezamenlijke actie van de werklozen en de arbeiders van de scheepswerven'.
Sobre España:"Vigo: acción conjunta de desempleados y trabajadores del naval".
De onverstandige uitvoering van de zevende richtlijn maakt het noodzakelijk dat de scheepswerven worden gesloten of naar de privésector worden overgeheveld, hetgeen onaanvaardbare gevolgen
La inacertada aplicación de la séptima directiva exige el cierre de los astilleros o su privatización, lo que supone dramáticas consecuencias para el empleo en las zonas afectadas
Met name betwijfelde de Commissie of met deze herstructurering de scheepswerven op lange termijn opnieuw levensvatbaar konden worden gemaakt, omdat het vooral ging om een schuldherschikking en liquiditeitssteun.
En concreto, la Comisión dudaba de que la reestructuración puesta en marcha pudiera restaurar la viabilidad a largo plazo de los astilleros, ya que consistía fundamentalmente en reestructuración de la deuda y ayuda de liquidez.
tabak en de scheepswerven industrie.
el tabaco y la industria de los astilleros.
U hebt voorgesteld om de bezittingen van de Poolse scheepswerven op te delen en ze via een onvoorwaardelijke biedprocedure te verkopen,
Ha propuesto que dividamos los activos de los astilleros navales polacos, los vendamos en una licitación sin condiciones,
Ten tweede herinneren wij eraan dat de scheepswerven van de andere landen van de Gemeenschap,
En segundo lugar, debemos recordar que los astilleros navales de los demás países de la CEE,
Het antwoord daarop moet u vragen aan de communistische vakbond CGT, die de Franse scheepswerven de grond in heeft geboord,
El sindicato comunista CGT, que ha arruinado los astilleros navales franceses, los gobiernos, que en 25 años han
mevrouw Kroes hebben een oogje dichtgeknepen voor de steun die Berlijn gaf aan de Duitse scheepswerven, maar veroordeelden Polen omdat het hetzelfde had gedaan
la señora Kroes hicieron como que no veían la ayuda que Berlín entregó a los astilleros alemanes, pero condenaron a Polonia por hacer lo mismo
Volgens de eigenaar van de scheepswerven en de fabrikant is het vaartuig uniek op de Canarische Eilanden en in detail bestudeerd
Según ha manifestado el propietario de los astilleros y fabricante, la embarcación semirrígida es única en Canarias
De drukte van de scheepswerven die jachten lanceren is een fascinerende attractie
El bullicio de los astilleros que lanzan los yates es una atracción fascinante
Niettemin zal de monitoring van technische capaciteitsbeperkingen blijven doorgaan op basis van de specifieke bepalingen voor elk van de scheepswerven tot op het tijdstip dat in elk van de goedkeuringsbeschikkingen voor herstructureringssteun is bepaald(294).
No obstante, proseguirá la supervisión de las limitaciones de la capacidad técnica a la luz de las disposiciones específicas de cada astillero en cuestión hasta la fecha indicada en las respectivas decisiones sobre ayudas de reestructuración(293).
Vervolgens blijkt dat een van de scheepswerven van de heer Latsis- de Lamda-scheepswerf- een subsidie van 10 miljoen euro heeft ontvangen,
Entonces resulta que uno de los astilleros que posee Latsis- el Astillero Lamda- recibe una subvención de 10 millones de euros
Gebouwd in de scheepswerven van Puerto de Moguer(Huelva,
Construida en los astilleros del Puerto de Moguer(Huelva,
waar de scheepswerven waarin het is gebouwd zich bevinden, Cantiere Navale….
donde se ubican los astilleros en los que ha sido construido, Cantiere Navale….
een bezoek te brengen aan het marinemuseum en de scheepswerven, die je zullen herinneren aan de sterke band van de stad met de maritieme sector.
visitar el Museo Naval y los astilleros, que te recordarán el fuerte vínculo de la ciudad con el sector naval.
Ten derde beschikken de Poolse scheepswerven over gekwalificeerd personeel en uitstekende technologie, twee factoren die de sleutel vormen tot succes in de concurrentiestrijd met de Aziatische scheepswerven.
En tercer lugar, los astilleros navales polacos tienen un personal cualificado y una excelente tecnología, que es la receta para el éxito en cuanto a la competencia con los astilleros navales asiáticos.
ik roep de Europese Commissie op om haar goedkeuring te hechten aan de herstructureringsplannen voor de samengevoegde scheepswerven van Gdynia en Gdańsk enerzijds
pido a la Comisión Europea que acepte los planes de reestructuración para el conjunto de los astilleros navales de Gdynia y Gdańsk,
Het vonnis dat de Poolse scheepswerven boven het hoofd hangt, is tevens een geschenk voor de Duitse scheepswerven die na 1989 voor honderden miljarden Duitse mark aan niet-terugvorderbare subsidies hebben ontvangen.
La sentencia impuesta a los astilleros navales de Polonia es, además, un regalo para los astilleros navales de Alemania, que después de 1989 recibieron cientos de miles de millones de marcos alemanes en subvenciones que no se han tenido que devolver.
het plan dat u hebt voorgesteld, zou werkelijk als basis kunnen dienen voor een geslaagde herstructurering van de Poolse scheepswerven.
ha presentado usted un plan que realmente puede convertirse en la base para el éxito de la reestructuración de los astilleros navales polacos.
tot 36% steun voor de scheepswerven die geprivatiseerd worden.
hasta un 36% de ayuda para los astilleros que serán privatizados.
Uitslagen: 283, Tijd: 0.0567

De scheepswerven in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans