DIE KNAAP - vertaling in Spaans

ese tipo
dat soort
die vent
die kerel
die man
zo'n
zulke
die gast
dat type
die jongen
die gozer
ese chico
die jongen
dat kind
dat joch
die knul
die kerel
die vent
die man
die gast
die gozer
dat jochie
ese hombre
die man
die vent
die kerel
die mens
die jongen
que ese individuo
ese muchacho
die jongen
die knul
dat joch
dat kind
die man
die vent
die kerel
dat jochie
die jongeman
dat jongetje

Voorbeelden van het gebruik van Die knaap in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Die knaap, ik denk dat hij in de hel is, vanavond.
Aquel individuo, me supongo está en el infierno esta noche.
Die knaap zou alleen maar kwaad over mij profeteren.
Que ese hombre sólo profetizaría mal contra mí.
Ja, die knaap spreekt de waarheid.
Sí, este pequeño ha dicho la verdad.
Oh ja, Ik herinner me die knaap van Joe's trouwfeest.
Oh Si, recuerdo a ese chico de la boda de Joe.
Kijk naar de afmeting van die knaap.
¡Mira el tamaño de ese maldito!
Het was de schoonmaker.- Ik heb die knaap ook gezien.
Él era el limpiador yo vi a ese chico, también.
Kijk, het is een schande wat die knaap overkwam.
Miren, es una pena lo que le pasó a ese hombre.
Clive zei,"Als die knaap niet het eerbare doet,
Pero Clive, dijo,"Si ese tipo no hace lo correcto,
Ja, ik verwijderde het, maar sinds het gezicht van die knaap online ging… kun je het niet meer ongedaan maken.
Sí, lo quité, pero una vez que la cara de ese chico fue publicada, no puedes deshacer esa mierda.
Ken je die knaap, die je altijd passeert in de metro
¿Sabes ese chico que te cruzas en el metro
u weet niet waar hij heengaat, dus moet u op die knaap letten.
así que- así que Uds. tienen que vigilar a ese hombre.
Hogan zegt:'Die knaap lijkt niet veel maar hij is een geboren officier'.
Hogan dice que ese individuo no aparenta mucho pero es un oficial nato.
Als ik die knaap zover krijg…
Si logro que este tipo me lo deje conducir sola,
Veronderstel dat u ons om weet te praten, terwijl die knaap echt z'n vader om zeep heeft gebracht?
Suponga que nos convence a todos y… que el chico mató de verdad a su padre,¿eh?
Jones plaatst ergens een apparaat, dat in staat is meer mensen te doden, op dezelfde manier, als waarop die knaap van de kiosk stierf.
Jones ha puesto un dispositivo en algún sitio capaz de matar a más gente de la misma forma que al tipo del puesto de periódicos.
Nu zijn wij net zoals die knaap van nature in een toestand van buitengewoon gevaar,
Al igual que aquel joven, nosotros nos encontramos por naturaleza en una posición extremadamente peligrosa,
Nu zijn wij net zoals die knaap van nature in een toestand van buitengewoon gevaar,
Como aquel joven, nosotros nos encontramos por naturaleza en una posición de peligro extremo, del cual,
Op zulke dingen zou gereageerd moeten worden en dan zou die knaap uit de gemeenschap gezet moeten worden
Esas cosas deberían de atenderse, y ese fulano debería de ser excomulgado del compañerismo
Die knaap is mesjokke.
El tipo está loco de remate.
Wie is die knaap?
¿Quién es este tipo?
Uitslagen: 442, Tijd: 0.0861

Die knaap in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans