DIE NU AL - vertaling in Spaans

que ya
die al
die reeds
dat ik
dat je
dat we
dat ze
die nu
dat het
die inmiddels
dat hij

Voorbeelden van het gebruik van Die nu al in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nieuwe Euro 6d-TEMP-emissienorm en biedt het 127 modellen van personenwagens die nu al voldoen aan de eisen die in september 2019 van kracht worden voor alle nieuwe registraties.
ofrece 127 modelos de turismos que ya cumplen con los requisitos que entrarán en vigor para todos los nuevos coches matriculados a partir de septiembre de 2019.
onder andere de commissie waar ik voorzitter van ben, en die nu al geconsulteerd worden vooruitlopend op de ratificatie.
al igual que de algunas comisiones parlamentarias, entre ellas de la que yo presido, que ya están siendo consultadas en anticipación a la ratificación.
inclusief de Vierde Conventie, die nu al juridische bescherming biedt voor burgers in oorlogstijd en door 184 landen is geratificeerd.
incluida la Cuarta Convención, que ya proporciona protección jurídica a la población civil en tiempos de guerra y que ha sido ratificada por 194 países.
De Amerikaanse multinationals, die nu al 80 procent van de wereldhandel in bananen beheersen( en dat zijn de belangen die de Commissie met deze overeenkomst in toom beweerde te houden) zullen hun marktaandeel zien toenemen.
Las multinacionales estadounidenses, que hoy ya controlan más del 80% del comercio mundial del plátano-intereses que la Comisión acepta que pretendía"tranquilizar" con este acuerdo- verán aumentar aún más su cuota de mercado.
De Chimera hebben geprobeerd om deze Godinne-vortex te onderdrukken door het bouwen van een complex ondergronds systeem van tijd-ruimte vervorming kamers, die nu al door de Lichtkrachten zijn ontruimd, die verbonden was met Long Island.
La Quimera ha intentado suprimir este vórtice divino construyendo un complejo sistema subterráneo de cámaras de distorsión espacio-temporales, las cuales ya han sido removidas por las fuerzas de la Luz, y estaban conectadas con Long Island.
waarvan wij weten dat hij komen zou, maar die nu al in de wereld aktief is.
del cual habéis oído que había de venir y que ahora ya está en el mundo.
niet door de passagier, die nu al het vel over de oren wordt getrokken als hij wil vliegen.
no por los pasajeros, a quienes ya se despluma cuando viajan en avión.
de uitgaven ten behoeve van ouderdomspensioenen en gezondheidsvoorzieningen, die nu al driekwart van de sociale uitgaven in de EG uitmaken, explosief zullen stijgen.
pensiones de vejez y las previsiones sanitarias, que ahora ya constituyen las tres cuartas partes de los gastos sociales de la CE, aumentarán de forma explosiva.
De export, die nu al goed is voor meer dan 110 miljard euro,
Con unas exportaciones que ya superan los 110.000 millones de euros,
De studie stelt, dat- met de plannen die nu al op tafel liggen- Canarias in 2050 een opwekkingscapaciteit zal kunnen bereiken van 2.759 Mw aan hernieuwbare energie,
El estudio sostiene que, con los planes que ya están sobre la mesa, Canarias llegaría a 2050 con una capacidad de producción eléctrica con renovables de 2.759 Mw,
klimaatverandering te bereiken en de gevaarlijke groei van de uitstoot van broeikasgassen te vertragen, die nu al merkbaar is door extreem weer, zeespiegelstijging en kostbare rampen?
frenar el peligroso crecimiento de las emisiones de gases de efecto invernadero que ya se está haciendo sentir a través del clima extremo, el aumento del nivel del mar y los costosos desastres?
dat deze derde internationale golf van arbeidersstrijd, die nu al meer dan 4 jaar duurt, nog lang niet voorbij is.”.
esta tercera oleada internacional de luchas obreras, que ya ha durado más de 4 años, está lejos de haber terminado”.
Het EU-lidmaatschap van Kroatië bezorgt ons een belangrijke en constructieve bondgenoot, die nu al een bijzonder stabiliserende en belangrijke rol speelt in de regio en als voorbeeld dient
La adhesión de Croacia a la Unión Europea hará que ganemos un aliado importante y constructivo, ya que el país está desempeñando un papel importante
de kaart van Gran Canaria een veelkleurige staalkaart is, die nu al kolonies telt van ruin 40 staten, die bestaan uit meer dan 500 inwoners; van wie een groot deel afkomstig is
el mapa de la isla se viste de una gama multicolor, ya que más de 40 naciones tienen reconocidas colonias compuestas por más de 500 habitantes,
We zien bij Oxfam de negatieve invloed van hogere voedselprijzen op de armen, die nu al meer dan de helft van hun inkomen aan voedsel besteden en die lijden onder de klimaatverandering'', aldus Barbara Stocking van Oxfam.
En los países donde trabajamos estamos viendo el impacto negativo del aumento de los precios de alimentos en las personas pobres, quienes ya gastan más de la mitad de sus ingresos en alimentos y además están siendo afectadas por el cambio climático”, dice Barbara Stocking, de Oxfam Internacional.
De klanten die nu al geïnteresseerd zijn in elektrische mobiliteit zijn dezelfde die,
Los clientes que en la actualidad ya están interesados en la movilidad eléctrica son los mismos que,
De klanten die nu al geïnteresseerd zijn in elektrische mobiliteit zijn dezelfde die,
Los clientes que en la actualidad ya están interesados en la movilidad eléctrica son los mismos que,
We hebben instrumenten nodig waarmee we kunnen concurreren op de markt, die nu al open is,
Necesitamos los instrumentos que nos permitan ser competitivos en el mercado que ya hoy está abierto
Dus we hebben nog steeds niet veel zin op die trein te springen die nu al enige tijd voortraast, vooral niet nu de seizoensfactor
Seguimos siendo reacios a subirnos a un tren que lleva un tiempo rozando el límite de velocidad, sobre todo ahora que el factor estacional pasa a ser negativo,
de vele jongeren en vrouwen, die nu al zonder werk zitten, aan een passende job te helpen?
a los muchos jóvenes y mujeres que ahora ya están sin trabajo?
Uitslagen: 257, Tijd: 0.0881

Die nu al in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans