DIE VERWACHTEN - vertaling in Spaans

que esperan
wachten
uit te kijken
hopen
het is om te verwachten
de verwachting
que tengan previsto
que espera
wachten
uit te kijken
hopen
het is om te verwachten
de verwachting
que estiman

Voorbeelden van het gebruik van Die verwachten in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ideaal voor de ombouw voor de verkoop van ijs voor food truckers die verwachten veel meer kilometers te gaan afleggen.
ideal para las transformaciones dedicadas a la heladería para los«food truckers» que prevén rutas con un kilometraje mucho mayor.
televisieprogramma's zijn er nu wereldwijd honderden miljoenen mensen die verwachten dat buitenaardse levensvormen ieder moment contact met ons kunnen maken.
en la actualidad hay cientos de millones de personas en todo el mundo que están anticipando que las formas de vida alienígenas podrían hacer contacto con nosotros en cualquier momento.
voor onze aanhangers en nieuwe gasten die verwachten te spelen en winnen in een online clubhuis.
nuevos invitados que anticipan jugar y ganar en una casa club en línea.
Dit kan een goede keuze zijn voor beleggers die verwachten in de toekomst een lagere belastingschijf te zullen hebben(of beleggers die geloven dat toekomstige belastingschijven in
Esta puede ser una buena opción para los inversores que esperan estar en una categoría de impuesto a la renta más baja en el futuro(o para los inversores que creen
Ik behoor tot degenen die verwachten dat er in de volgende periode voorstellen worden gedaan voor het tot stand brengen van nog grotere synergieën tussen een krachtig cohesiebeleid
Me encuentro entre los que esperan que en el próximo período dispongamos de propuestas de sinergias incluso más fuertes entre una política de cohesión firme y el resto de los fondos,
De LidStaten die verwachten tot de eurozone te mogen toetreden, zijn van plan intern(d. w.
Los Estados miembros que esperan participar en la zona del euro piensan seguir operando internamente(por ejemplo,
Piekeren over iemand laten vallen(zoals een vriend die hoopt bruidsmeisje te zijn of familieleden die verwachten uitgenodigd te worden)
Preocuparse por decepcionar a alguien(como un amigo que espera ser una dama de honor o parientes que esperan ser invitados)
Dit diploma is ideaal voor studenten die verwachten dat de internationale belastingwetgeving een belangrijke rol speelt in hun professionele carrières,
Este programa de grado es ideal para los estudiantes que esperan que el derecho tributario internacional desempeñe un papel importante en sus carreras profesionales,
schokbestendige energievoorziening te waarborgen voor de Europese burgers en ondernemingen, die verwachten op elk moment toegang te hebben tot betaalbare energie tegen een concurrerende prijs.
energético seguro resiliente a las empresas y ciudadanos europeos, que esperan acceder a la energía a precios asequibles y competitivos en todo momento.
premiers sinds haar grand opening voor gasten die verwachten dat de buitengewone als een imperatief,
primeros ministros desde su gran apertura para los huéspedes que esperan que el extraordinario para ser un imperativo,
betaalbaarheid te creëren voor bedrijven die verwachten een klantervaring op maat te creëren.
asequibilidad para las compañías que esperan crear una experiencia de cliente personalizada.
middelgrote bedrijven die verwachten nul te kunnen investeren om echte CD te zoeken.
medianas empresas que esperan poder invertir cero para buscar un CD genuino.
gezalfde leden van de Bruidsklasse op aarde zijn, die verwachten aanwezig te zijn op dat zelfde grote, hemelse avondmaal.
ungidos de la clase de la Novia todavía en la Tierra, que esperan estar presentes en esa misma gran cena celestial.
De Europese burgers voeren druk uit, maar er zijn ook in de hele wereld mensen die verwachten dat wij blijk geven van leiderschap
Los ciudadanos de Europa ejercen presión, pero también hay personas en todo el mundo que esperan que demostremos nuestro liderazgo
tevens- zoals is gezegd- een aanzienlijke kostenpost voor veel gemeenschappen die van de visserij leven en die verwachten dat toekomstige generaties dat ook nog kunnen.
también-como se ha dicho- un coste importante para muchas sociedades que viven hoy de la pesca y que esperan que las generaciones futuras lo puedan seguir haciendo también.
Wees nou niet die gekke meid die verwacht dat iedereen haar gedachten kan lezen.
No seas esa chica loca que espera que la gente lea su mente.
Het waren ogen die verwachtten, die hoopten.
Eran ojos que aguardaban, que esperaban.
Ik had een nieuwe oudere vrouw die verwachtte dat ik de echtelijke verplichtingen nakwam.
Tenía una esposa mayor que esperaba que cumpliera deberes de esposo.
Wanneer wordt die verwacht?
¿Cuándo se supone que llega?
Een moeder die verwacht….
Una madre que esperaba….
Uitslagen: 94, Tijd: 0.0709

Die verwachten in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans