VERWACHTEN - vertaling in Spaans

esperar
wachten
hopen
rekenen
hopelijk
uitkijken
je US$
anticipar
anticiperen
verwachten
anticipeer
vooruitlopen
voorzien
inspelen
te vervroegen
vooruit
voorschieten
prever
voorzien
bepalen
voorspellen
anticiperen
voorschrijven
worden vastgesteld
worden verwacht
plannen
bedoeld
prevén
voorzien
bepalen
voorspellen
anticiperen
voorschrijven
worden vastgesteld
worden verwacht
plannen
bedoeld
esperan
wachten
hopen
rekenen
hopelijk
uitkijken
je US$
esperamos
wachten
hopen
rekenen
hopelijk
uitkijken
je US$
espera
wachten
hopen
rekenen
hopelijk
uitkijken
je US$
anticipan
anticiperen
verwachten
anticipeer
vooruitlopen
voorzien
inspelen
te vervroegen
vooruit
voorschieten

Voorbeelden van het gebruik van Verwachten in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Niet verwachten dat je een veilig programma
No hay que esperar para obtener un programa de seguro
De betrokken burgers verwachten van de Commissie concrete maatregelen.
Los ciudadanos afectados cuentan con medidas concretas por parte de la Comisión.
U kunt niet verwachten dat één keer aanbrengen voldoende is voor de hele dag.
No debe esperarse que una única aplicación dure todo el día.
Aan de andere kant verwachten de rijken niets van niemand.
Los ricos, al contrario, no esperan nada de nadie.
Je kunt van mij niet verwachten dat ik daarbuiten niemand vermoord.
No se me puede exigir que salga sin matar a nadie.
En je moet niet verwachten dat er mensen met je praten.
Y no hay que esperar que habrá la gente a hablar con usted.
Men kan niet verwachten dat de vrije handel alle problemen oplost.
No existe ninguna razón para esperar que el libre comercio resuelva todos los problemas.
Ze verwachten weinig, dus je stelt ze nooit teleur.
Se cuidan solos. No esperan mucho de ti, así que no puedes decepcionarlos.
Geen wonderen verwachten van deze avond, dat doe ik niet.
No hay que esperar milagros de esta noche, no lo sé.
In de toekomst verwachten hard werken om diezelfde objecten te verbeteren.
En el futuro, le espera un trabajo duro para mejorar esos mismos objetos.
Autoriteiten verwachten wel dat het dodental stijgen tot 300 later vandaag.
Las autoridades no esperan que la cifra de muertos aumente a 300 más tarde hoy.
De Europeanen verwachten dat de EU helpt criminaliteit te bestrijden.
Los europeos confían en que la UE combata la delincuencia.
De burgers van Europa verwachten dat juist deze taak wordt vervuld.
Los ciudadanos y ciudadanas de Europa confían en que esta tarea se cumplirá.
Niet automatisch verwachten dat seks op een eerste date.
No hay que esperar de forma automática el sexo en la primera cita.
En zij verwachten van u dat zij dat veilig kunnen doen.
Y ellos confían en que usted garantice su seguridad.
Voor 500 milliliter olie moet je ongeveer euro 10,00 verwachten.
Por 500 mililitros de aceite hay que esperar unos 10,00 euros.
Dit product biedt alles wat die u van thong stijl ondergoed verwachten.
Este producto ofrece todo lo que esperas de la ropa interior del estilo tanga.
Voor degenen bekeek Pinnacle, verwachten een solide uitbetaling schema.
Para aquellos mirando Pinnacle, le espera un esquema de pagos sólido.
Zoals je zou verwachten.
Como podía esperarse.
Als u een all-inclusive vijf-sterren hotel ervaring verwachten, zult u teleurgesteld worden.
Si esperas una experiencia todo incluido hotel de cinco estrellas, te quedarás decepcionado.
Uitslagen: 19150, Tijd: 0.0668

Verwachten in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans