DIT IS DE GEEST - vertaling in Spaans

éste es el espíritu
este es el fantasma

Voorbeelden van het gebruik van Dit is de geest in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit is de geest van zelfverloochening voor anderen,
Éste es el espíritu de la renunciación de uno mismo por los otros,
was een apostel, maar dit is de geest van een profeet.
era un apóstol, pero este es el espíritu de un profeta.
Dit is de ware geest van het verslag-Rocard en onze fractie zal het dan ook steunen.
Éste es el espíritu del informe Rocard. Nuestro grupo también le proporciona todo el apoyo necesario.
Dit is de geest die vele initiatieven om de vrede te bevorderen inspireert in de burgermaatschappij,
Éste es el espíritu que anima muchas iniciativas de la sociedad civil,
Dit is de geest van een gemene edelvrouw die haar onderdanen terroriseerde.
Es el fantasma de una mujer de clase noble que aterrorizaba a sus víctimas a diestra y siniestra.
Dit is de geest van genezing, niet van kritiek op tegenstanders.
El espíritu es el de la curación, no la crítica de los que no están de acuerdo.
Dit is de geest van Sibiu en van een nieuwe Unie met 27 die klaar is om haar toekomst eensgezind te omarmen.
Esta es la esencia de Sibiu y de la nueva Unión de los Veintisiete, preparados para afrontar su futuro todos a una.
Dit is de Geest van Waarheid, die door een zelfschenking-Zoon over een wereld wordt uitgestort wanneer hij het geestelijk eigendomsrecht van die wereld heeft ontvangen.
Se trata del Espíritu de la Verdad, que el hijo de gracia hace derramar sobre el mundo tras recibir potestad espiritual sobre dicha esfera.
Dit is de geest waarin de orthodoxe christenen de dood van Christus op het kruis beschouwen.
Tal es el espíritu en que los cristianos ortodoxos interpretan la muerte de Cristo en la..
Dit is de geest van een man die twee eeuwen geleden overleed, maar hier nu is door hekserij.
Es un espíritu generado mediante brujería de un hombre que murió hace dos siglos.
Dit is de geest van de zesde doelstelling in Dakar in het World Education Forum,
Este es el espíritu de la sexta meta de Dakar en el Foro Mundial de Educación,
Dit is de geest van vuur, licht
Este es el espíritu de fuego, la luz
die is uit God niet; maar dit is de geest van den antichrist, welken geest gij gehoord hebt,
no es de Dios, y éste es el espíritu del anticristo, del cual ustedes han oído que viene,
Dit is de geest die het Italiaanse Design Institute(IDI)
Este es el espíritu del Instituto Italiano de Diseño(IDI),
En dit is de geest van de antichrist, waarvan gij gehoord hebt,
Y este es el espíritu del Anticristo, el cual vosotros habéis oído
Dit is de geest van open wateroppervlakte,
Este es el espíritu de las extensiones de agua abiertos,
de Gemeenschap slechts residuele bevoegdheden zal hebben met betrekking tot de nationale bevoegdheden- want dit is de geest van het nieuwe verdrag-
la Comunidad no tendrá más que competencias residuales en relación con las competencias nacionales- pues es éste el espíritu del nuevo Tratado-
over een nieuw Constitutioneel Verdrag- de naam doet er niet toe- maar dit is de geest waarin wij de werkzaamheden van de Intergouvernementele Conferentie voorzitten.
la nueva Constitución o Tratado Constitucional- llámenlo como quieran, pero este es el espíritu con el que presidimos los debates de la Conferencia Intergubernamental-
Dit was de geest die wij veertig jaar geleden koesterden.
Este era el espíritu que compartíamos hace cuarenta años….
Dit zijn de geesten die we aanduiden met de naam van occulte elementen.
Son estos espíritus los que designamos con el nombre de elementos ocultos.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0864

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans