EEN DERGELIJK DOCUMENT - vertaling in Spaans

tal documento
dergelijk document

Voorbeelden van het gebruik van Een dergelijk document in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een dergelijk document moet een gedetailleerde beschrijving van de werkplek en de gebieden met name met explosiegevaar bevatten,
Dicho documento debe incluir una descripción detallada del lugar de trabajo
Wanneer geen effectbeoordeling is uitgevoerd, kunnen de instellingen uiteraard niet naar een dergelijk document verwijzen als uitgangspunt voor evaluatie van een betwiste handeling door het Hof in de zin van artikel 18 van het Interinstitutioneel Akkoord.
En defecto de evaluación de impacto, es evidente que las instituciones no pueden remitirse a tal documento para proporcionar al Tribunal de Justicia la base de evaluación de un acto impugnado, como prevé el punto 18 del Acuerdo interinstitucional.
Een dergelijk document moet een gedetailleerde beschrijving van de werkplek en de gebieden met name met explosiegevaar bevatten,
Dicho documento debe contener una descripción detallada del lugar de trabajo
De verwijzende rechter geeft een voorbeeld van een dergelijk document:„4 november 2005- Dagbladet Arbejderen,
El órgano jurisdiccional remitente ofrece un ejemplo de tal documento:«4 de noviembre de 2005- Dagbladet Arbejderen,
ontkende het dat een dergelijk document ooit had bestaan,
negó que tal documento haya existido alguna vez,
verklaard dat als Kim een dergelijk document had zou een vervalsing zijn.
declararon que si Kim tenía tal documento, sería una falsificación.
Voor de eerste keer worden in een dergelijk document de burgerrechten, politieke rechten en sociale rechten op hetzelfde niveau geplaatst
Por primera vez en ese tipo de textos se colocan en el mismo plano los derechos civiles, políticos y sociales
Daarom heeft de Commissie thans besloten de bestaande O&O-kaderregeling te blijven toepassen totdat een dergelijk document van kracht wordt, en uiterlijk tot en met 31 december 2006.
Por consiguiente, la Comisión ha decidido aplicar el Encuadramiento existente hasta la entrada en vigor de dicho documento, que deberá ser efectiva antes del 31 de diciembre de 2006.
Als een dergelijk document verloren gaat, doet zich een logische vraag voor over hoe de
Si se pierde un documento de este tipo, surge una pregunta lógica sobre cómo restaurar el orden del apartamento,
Een dergelijk document kan natuurlijk niet geloofwaardig zijn,
Por descontado, un documento de esa índole no puede ser creíble,
In de aanwezigheid van een dergelijk document, kunt u veilig beginnen met de wederopbouw werken aan de verbetering van de lokalen,
En presencia de un documento de este tipo, puede comenzar de forma segura los trabajos de reconstrucción en la mejora de los locales,
De authenticiteit van een dergelijk document kan worden geverifieerd door een relevant verzoek in te dienen bij de autoriteiten van Rosreestr die informatie bevatten over alle vastgoedobjecten in het Unified State Register
Verificar la autenticidad de este documento puede ser haciendo una solicitud a los órganos Rosreestra que proporcionan información sobre todas las propiedades en el Registro Estatal Unificado de los derechos sobre bienes inmuebles
Het maakte een diepe indruk dat een dergelijk document door de socialisten zelf terug werd verwezen
Ha sido muy significativo que un documento similar haya sido rechazado por los mismos socialistas
Het opstellen van een dergelijk document is een geldige
La elaboración de un documento de este tipo es una razón válida
Wat mij echter tegen de borst stuit- en daarin sta ik niet alleen- is dat niet elke Europees burger, in elke Europese lidstaat, zich in een referendum over een dergelijk belangrijk document heeft kunnen uitspreken.
Sin embargo, me molesta-y no soy el único- que no se haya permitido a los ciudadanos de la UE decidir sobre un documento tan importante en un referéndum que incluyera a todos los Estados miembros.
een prachtige stad die beter verdient dan haar naam te geven aan een dergelijk document.
una ciudad maravillosa que se merece más que prestar su nombre a tal documento.
een beschermd document baseert, maar zodra een ambtenaar van de Commissie een dergelijk document in beslag neemt.
se basa en un documento protegido, sino desde el momento en el que un funcionario de la Comisión se apropia de tal documento.
In de landen waar een dergelijk document niet ter sprake komt,
En aquellos países donde dicho documento no presenta problemas,
mag een dergelijk document alleen worden afgegeven
n° 3626/82, tal documento solamente podrá ser expedido
zodanig dienst doend document moeten voorkomen, laat artikel 22, lid 3, sub c, de Lid-Staten vrij de criteria vast te stellen, volgens welke een dergelijk document kan worden geacht dienst te doen als factuur.
en el documento que produce sus efectos, la letra c del apartado 3 del artículo 22 deja a los Estados miembros la libertad de fijar los criterios según los cuales tal documento puede considerarse que produce los efectos de una factura.
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0617

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans