EEUWENLANG - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Eeuwenlang in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eeuwenlang zijn onze voorouders voor hun levensbehoeften afhankelijk geweest van de zee en was de zee een belangrijke bron van inkomsten.
Durante años, los mares abastecieron a nuestros antepasados y fueron fuente de considerables ingresos.
De Steinerne Brücke was eeuwenlang de enige brug over de Donau tussen Ulm en Wenen.
Durante 800 años fue el único puente de piedra sobre el Danubio entre Ulm y Viena.
Ik heb eeuwenlang mijn moordlust onderdrukt en nu gooi jij me weer de duisternis in!
Después de siglos reprimiendo mi sed de sangre,¡me devolviste a la oscuridad!
Wij hebben het over een land dat vorig jaar- let wel, niet eeuwenlang geleden maar vorig jaar- twee maanden nodig had om verkiezingsresultaten bekend te maken.
Estamos hablando de un país que el año pasado- no hace mucho, sino el año pasado- tardó dos meses en publicar los resultados de las elecciones.
Eeuwenlang hebben kunstenaars geprobeerd om de variaties van kleuren te begrijpen
Durante varios siglos, los artistas han intentado entender las variaciones de los colores
Eeuwenlang verbeterde God de dierlijke soort die het vat zou worden van de mensheid
Durante largos siglos, Dios perfeccionó la forma animal que llegaría a ser vehículo de la humanidad
De Mona Lisa werd eeuwenlang niet beschouwd als een goed schilderij tot het Franco-Italiaanse nationalisme het in het centrum van alle aandacht plaatste.
La Mona Lisa no fue considerada como una buena pintura durante muchos siglos hasta que el nacionalismo francoitaliano la convirtió en el centro de atención.
Eeuwenlang was Lombok het domein van de Sasaks,
Durante muchos años, Lombok fue el hogar de Sasaks,
Eeuwenlang werden honden gebruikt als voedsel,
Durante edades se usaron los perros para fuente de alimento,
Eeuwenlang werd hen nieuws opgediend dat niet de volledige waarheid vertegenwoordigde en wat soms ronduit leugens zijn geweest.
Durante décadas han sido alimentados con noticias que no han dado la verdad completa y a veces han sido directas mentiras.
Het was eeuwenlang een koninkrijk, en nu een semi-autonome provincie in Spain- een gevoel van onafhankelijkheid is nog steeds tastbaar.
Durante muchos siglos fue un reino independiente, y en estos días es una provincia semi-autónoma de España, donde ese sentimiento independiente sigue siendo palpable.
Van de middeleeuwen tot de 19e eeuw, hebben eeuwenlang hun stempel gedrukt op de stadsmuren
Desde la Edad Media hasta el siglo 19, los siglos han dejado su huella en sus paredes
Eeuwenlang wordt meditatie al gebruikt als een manier om kalmte
A lo largo de los siglos, la meditación se ha utilizado como una forma de restablecer la calma
Eeuwenlang hebben de Obsidiana stenen
Durante milenos, las piedras de obsidiana
Eeuwenlang heeft de christelijke wereld aangenomen
Por varios siglos el mundo cristiano ha tomado por sentado
We verwijzen specifiek naar de gevestigde Tempelierskerk, eeuwenlang door de wereld bekend als de 'Kroon'.
Nos referimos específicamente a la Iglesia Templaria establecida, conocida desde hace siglos por el mundo como la“Corona”.
Hier heb je het rad… dat eeuwenlang gebruikt is
Ahí está, la rueda que, a través de los siglos se ha utilizado
De Franse adel vluchtte er eeuwenlang weg van de kleinburgerlijke Parijzenaren.
Es también donde la nobleza francés Han ido para siglos para escapar Los"pequeños" de parís.
Eeuwenlang hebben vrouwen in India de bladeren van deze heilige boom gebruikt om zichzelf te parfumeren
Hace siglos, las mujeres de la India utilizaban las hojas de este árbol sagrado para perfumarse
Eeuwenlang een welkome stop voor velen een wereld reiziger is
Por muchos siglos a sido un destino de bienvenida para muchos viajeros
Uitslagen: 3155, Tijd: 0.0524

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans