EVENALS HET RECHT - vertaling in Spaans

así como el derecho
evenals het recht
así como la ley

Voorbeelden van het gebruik van Evenals het recht in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
een onafhankelijke wetgevende macht voorkwam, evenals het recht om consulaten in het buitenland te plaatsen.
a San Blas, una legislatura independiente, así como el derecho a instalar consulados en el extranjero.
annulering van en het bezwaar tegen uw persoonsgegevens, evenals het recht op het intrekken, zonder terugwerkende kracht,
oposición respecto a sus datos de carácter personal así como el derecho a revocar, sin efectos retroactivos,
het recht op overdraagbaarheid, evenals het recht om je toestemming in te trekken.
el derecho de portabilidad, así como el derecho a retirar tu consentimiento.
en het kerkrecht, evenals het burgerlijk recht hebben eerst alleen vastgesteld alvorens te reglementeren,
el derecho canónigo, como el derecho civil se limitaron, en un princio, a constatarlo, antes de reglamentarlo,lo que le sea necesario" es un delicado eufemismo y una protección bastante ineficaz.">
die zich het recht willen voorbehouden regelingen te treffen die toegesneden zijn op de situatie in hun eigen land, evenals het recht onverwijld voorzorgsmaatregelen te nemen ter bescherming van de gezondheid van hun burgers.
los Estados, que desean preservar su derecho de adoptar normativas adaptadas a su propia situación, así como su derecho de salvaguarda y de reacción rápida para proteger la salud de su población.
goede luchtkwaliteit, evenals het recht op huisvesting, vervoer, communicatie en informatie, energie.
y también derechos de acceso a la vivienda, al transporte, a la comunicación y la información, a la energía,etc.
Evenals het recht om een claim in te dienen bij een controlerende autoriteit.
Es así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control.
Het is onvoorwaardelijk evenals het recht op leven, geboorte,
Es incondicional, así como el derecho a la vida, el nacimiento,
Zo vormen ze een soort land, evenals het recht om huizen te gebruiken en te zijn.
Son algún tipo de tierra, así como el derecho de usar casas y ser.
Centraal staan grieven en problemen met koning George III, evenals het recht op revolutie, natuurlijke rechten en rechten op zelfbestuur.
En su centro, detalla las quejas y problemas con el Rey Jorge III, así como el derecho a la revolución, los derechos naturales y los derechos al autogobierno.
problemen met koning George III, evenals het recht op revolutie, natuurlijke rechten en rechten op zelfbestuur.
problemas con el rey Jorge III, así como el derecho a la revolución, los derechos naturales y los derechos a la autogobierno.
Het vrij verrichten van diensten5 wordt evenals het recht van vestiging beheerst door het beginsel van de nationale behandeling.
Al igual que el derecho de establecimiento, la libre prestación de servicios5 se rige por el principio de trato nacional.
Deze vrijheid wordt onvoorwaardelijk beschermd, evenals het recht van eenieder om er zonder inmenging een eigen mening op na te houden.
Esta libertad está protegida incondicionalmente, como lo está el derecho de todas las personas a mantener opiniones sin interferencias.
Is de pro-life beweging niet bezig om het biologisch menselijke leven te"verabsoluteren" evenals het recht op leven van de ongeborene?
¿No es un hecho el tratado de la pro-vida acerca de la vida biológicamente humana y el Derecho de los que no-nacidos a la vida?(en inglés)?
Uw naam te publiceren in verband met uw Bijdrage; evenals het recht deze rechten in sublicentie te geven aan enige leverancier van de Diensten.
Para publicar su nombre en relación con el Envío, así como el derecho para sublicenciar tales derechos a cualquier proveedor de los Servicios.
Tegelijkertijd moeten wij de Palestijnen zeggen dat zij hun waardigheid hebben, evenals het recht binnen veilige grenzen in een Palestijnse staat te leven.
Pero también tenemos que decir a los palestinos que tienen una dignidad y el derecho a vivir dentro de fronteras seguras sobre la base de un Estado palestino.
De Europese Unie moet het fundamentele recht van alle staten op zelfbeschikking erkennen, evenals het recht van naties om over hun eigen toekomst te beslissen.
La UE tiene que reconocer el derecho fundamental de estos países a la autodeterminación, así como su derecho a decidir su futuro.
U heeft ook het recht om ons te verzoeken om de verwerking van uw gegevens te beperken, evenals het recht op de overdraagbaarheid van gegevens.
También tiene derecho a solicitarnos restringir el procesamiento de sus datos, así como el derecho a la portabilidad de los mismos.
zijn sterke voorstanders van het Tweede Amendement(het recht om wapens te dragen) evenals het recht om verborgen wapens te dragen.
son firmes partidarios de la segunda enmienda(el derecho a portar armas), así como el derecho de llevar armas ocultas.
zijn sterke voorstanders van het Tweede Amendement(het recht om wapens te dragen) evenals het recht om verborgen wapens te dragen.
son fuertes defensores de la Segunda Enmienda(el derecho a portar armas) así como el derecho a llevar armas ocultas.
Uitslagen: 1232, Tijd: 0.0763

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans