GEEF IK HET - vertaling in Spaans

se lo entregaré

Voorbeelden van het gebruik van Geef ik het in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Morgen schrijf ik wat ik allemaal heb, geef ik het aan mijn redacteur.
Escribiré lo que tengo y mañana se lo daré a mi editor.
Als jij het niet wil, geef ik het aan iemand anders.
Si no te interesa, Se lo daré a uno de estos.
In alles wat ik doe, geef ik het beste van mezelf.
En cada cosa que emprendo doy lo mejor de mí.
Als het goed is, geef ik het aan jullie.
Si es bueno, se lo daré a ustedes.
ik een kleine jongen was… en vandaag geef ik het aan jou.
era niño, y hoy te lo doy a ti.
en dan geef ik het over aan het Zware Criminaliteit Analyse Team.
y luego se lo entregaré a una Sección de Análisis del Crimen seria.
neem ik deze energie op en geef ik het aan anderen.
yo comprimo esta energía y se la doy a otras personas.
Als mijn leven de prijs is om de zijne te redden, dan geef ik het.
Si el precio es mi vida por la suya, se la daré.
Als mijn leven de prijs is die ik moet betalen om mijn zoon weer te zien… geef ik het.
Si mi vida es el precio que debo pagar para ver de nuevo a mi hijo la entrego.
En als ik dan mijn leven geef, geef ik het in de naam van Dulcinea.
Y si al final he de entregar mi vida la entregaré en el sagrado nombre de Dulcinea.
u weer kan staan geef ik het aan u.
sea capaz de ponerse de pie, se la devolveré.
Als de operatie achter de rug is laat ik u naar de operatiekamer brengen, en geef ik het aan u.
Cuando acabe la operación, haré que alguien la introduzca en el quirófano, y se la daré a usted.
het is een mannetje, Geef ik het aan Issan.
es un macho se lo daré a Issan.
Als ik hier levend vandaan kom, geef ik het een kans.
Dije que le daré una oportunidad. Si salgo vivo de aquí, le daré una oportunidad.
Mijn leven behoort toe aan de Joden in Polen, en daarom geef ik het aan hen.”.
Mi vida pertenece al pueblo judío de Polonia y a él se la brindo”.
Als jij de rol niet aanneemt, dan vind ik wel een onbekende acteur en geef ik het aan hem, want deze film heeft jou eigenlijk niet nodig.
Si no lo aceptas, voy a buscar a un actor desconocido y se lo daré a él, porque la película no te necesita.
Ooit gaf ik het aan een vrouw zoals jij.
Una vez se lo di a una chica como tú.
En nu geef ik 't aan jou.
Y ahora, yo estoy dándotela a ti.
Straks geef ik 't aan m'n vriendin.
No quiero contagiar a mi novia.
Waarschijnlijk geef ik 't op voor adoptie.
Probablemente lo daré en adopción.
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0492

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans