HAAT ONS - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Haat ons in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wij haten jou, en jij haat ons.
Te odiamos y tú nos odias.
Nee, maar Christy haat ons in ieder geval.
No, pero hemos conseguido que Christy nos odie.
Ik haat ons ook!
¡Yo también nos odio!
Ik haat ons.
Yo nos odio.
Chen Zhen! Haat ons niet allemaal.
Chen Zhen, no nos odies.
Haat ons niet, Jordan
No nos odies, Jordan. Por favor,
Iedereen haat ons.
La gente sigue odiándonos.
Wij haten het daglicht en het daglicht haat ons.
Odiamos la luz del día y ella nos odia por cortesía.
Ze haat ons beide.
Nos odia a ambos.
God haat ons niet Harry,
Dios no nos odia, Harry. Si lo hiciera,
De duivel haat ons, en hij is voortdurend aan het overwerken en probeert ervoor te zorgen
El diablo nos odia, y él está constantemente trabajando horas extras,
Ik had nooit gedacht dat haat ons uit elkaar zou drijven dat ons vertrouwen verloren zou gaan hoe kon ik je haten?.
Nunca soñé que el odio nos distanciaría Que toda nuestra confianza se perdería¿Cómo pude odiarte?
Geweldig niet alleen de FCC haat ons, maar God heeft het ook op ons gemunt.
¡Genial! No solo la FCC nos odia, parece que Dios también lo hace y nos está jugando una broma.
Het vuurpeloton, zijn net belastinginspecteurs. Iedereen haat ons, maar we doen alleen maar ons werk, niet waar, mannen?
Los pelotones de ejecución somos como los inspectores de hacienda, todos nos odian, pero solo hacemos nuestro trabajo,¿no, chicos?
en dat het uitstijgen boven de haat ons van de verbanning zal bevrijden.
elevarnos por encima del odio nos liberará de la expulsión.
De helft van de vampiers doet 't nu ook zo en de andere helft haat ons.
Ahora, la mitad de los vampiros se alimenta así y la otra mitad nos odia.
In Londen was ons motto: Iedereen haat ons en 't kan ons niet schelen.
En Londres, los periodistas son odiados por todos, y no nos importa.
Prima, maar haat ons niet stiekem. Want dat is precies hoe we uiteindelijk gepakt worden.
Está bien, pero tampoco puedes odiarnos secretamente porque así es exactamente cómo terminarán agarrándonos.
Er zijn veel mensen die ons land haten, maar niemand haat ons geld.
Puede que haya mucha gente que odie a este país pero nadie odia nuestro dinero.
Alfa, Alfa, Gamma, Theta… hou van ons, haat ons, het maakt ons niets uit!
Alpha, Gama Theta!¡La vida nos odia, no nos importa!
Uitslagen: 71, Tijd: 0.0615

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans