HET FEIT DAT DE COMMISSIE - vertaling in Spaans

hecho de que la comisión
el hecho de que la comisión

Voorbeelden van het gebruik van Het feit dat de commissie in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik wil uw aandacht vestigen op het feit dat de Commissie al een voorstel bij de Raad heeft ingediend over mandaten voor nieuwe overnameovereenkomsten met de Volksrepubliek China, Albanië, Algerije en Turkije.
quisiera llamar su atención sobre el hecho de que la Comisión ya ha presentado al Consejo la propuesta sobre mandatos para nuevos acuerdos de readmisión con la República Popular China, Albania, Argelia y Turquía.
Zij bekritiseert allereerst het feit dat de Commissie geen rekening heeft gehouden met de maatregelen die Microsoft had genomen om aan de door de Commissie tijdens hun besprekingen en in de mededelingen
En primer lugar, critica el hecho de que la Comisión no tuvo en cuenta las medidas que había adoptado para subsanar los problemas señalados por ésta en sus conversaciones
is de Raad ingenomen met het feit dat de Commissie heeft toegezegd dat zij in de loop van
el Consejo acoge con satisfacción el hecho de que la Comisión haya asumido el compromiso de presentar,
Het feit dat de Commissie een onderneming voor de eerste maal volledig heeft vrijgesteld van geldboeten,
El hecho de que la Comisión haya concedido, por primera vez, una exención total
In dit verband wil ik wijzen op het feit dat de Commissie in de loop der jaren een aantal klachten heeft ontvangen over de hoge prijzen
Para subrayarlo, llamo la atención sobre el hecho de que la Comisión ha recibido varias quejas a lo largo de los años acerca de los elevados precios
Dat komt tot uiting in het feit dat de Commissie bijna alle amendementen die u heeft voorgesteld op artikel 2, lid 2, artikel 3 lid 1, sub a,
Se refleja en el hecho de que la Comisión acepte casi todas las enmiendas propuestas por Sus Señorías sobre el apartado 2 del artículo 2,
Het feit dat de Commissie eerder een klacht had ontvangen over een vermeende door DUSS gepleegde inbreuk is door het Gerecht- mijns inziens terecht- als irrelevant afgedaan,
El hecho de que la Comisión hubiera recibido anteriormente una denuncia sobre una supuesta infracción cometida por DUSS fue―correctamente, a mi juicio- rechazado por el Tribunal General por carecer de pertinencia,
De onderzoeksbevoegdheden van de Commissie zijn enkel beperkt door het feit dat de Commissie niet gehouden is,
Las facultades de investigación de la Comisión están limitadas únicamente por el hecho de que la Comisión no está obligada,
In de onderhavige zaak beweert de Raad dat het feit dat de Commissie het voorstel voor definitieve maatregelen vóór het verstrijken van de termijn van tien dagen voorzien in artikel 20, lid 5, van de basisverordening aan de Raad heeft toegezonden, geen inbreuk op die bepaling oplevert.
En el caso de autos, el Consejo afirma que el hecho de que la Comisión presentara al Consejo la propuesta de medidas definitivas con anterioridad a la expiración del plazo de diez días señalado en el artículo 20, apartado 5, del Reglamento de base no incumple este precepto.
Dit zou evenwel niet het geval zijn indien, niettegenstaande het feit dat de Commissie heeft nagelaten de volledige technische informatie betreffende de oude versie van CORDIS vanaf het begin van de aanbestedingsprocedure ter beschikking van alle inschrijvers te stellen,
Sin embargo, éste no sería el caso si, a pesar del hecho de que la Comisión no proporcionó a todos los licitadores, desde el inicio del procedimiento de licitación, toda la información técnica relativa a la antigua versión de CORDIS,
Betreffende om te beginnen de vragen van verzoeksters over het feit dat de Commissie voorafgaand aan de eerste inspectie het bestaan van vermoedens ten aanzien van DUSS aan haar functionarissen heeft meegedeeld,
En primer lugar, por lo que se refiere a los interrogantes que se plantean las demandantes sobre el hecho de que la Comisión mencionara a sus agentes la existencia de sospechas con respecto a DUSS antes de la primera decisión de inspección, procede considerar
Volgens de beginselen van behoorlijk bestuur moeten klagers die zichschriftelijk tot de Commissie wenden binnen een redelijke termijn antwoord krijgen. Het feit dat de Commissie pas op 30 november 1998antwoordde op de correspondentie van klager van 28 november1997, vormde derhalve een geval van wanbeheer.
Los principios de la buena práctica administrativa exigen que losdemandantes que escriben a la Comisión reciban una respuesta enun plazo de tiempo razonable. El hecho de que la Comisión no respondiera hasta el 30 de noviembre de 1998 a la correspondencia deldemandante del 28 de noviembre de 1997 constituye un caso demala administración.
we het hadden over externe delegaties, was er veel kritiek op het feit dat de Commissie voor externe delegaties een bedrag uitgeeft dat ongeveer drie maal de totale begroting van de Rekenkamer vertegenwoordigt.
hubo muchas críticas al hecho de que la Comisión estuviera gastando en delegaciones exteriores aproximadamente el triple del presupuesto total del Tribunal de Cuentas.
Vervolgens bekritiseert Microsoft het feit dat de Commissie de vereiste mate van compatibiliteit heeft beoordeeld aan de hand van wat volgens haar noodzakelijk was om de ontwerpers van concurrerende besturingssystemen voor werkgroepservers in staat te stellen om op rendabele wijze op de markt te blijven.
Seguidamente, Microsoft critica el hecho de que la Comisión haya apreciado el grado de interoperabilidad exigido en función de lo que, según ella, era necesario para permitir que los diseñadores de sistemas operativos para servidores de grupos de trabajo competidores permanezcan de forma viable en el mercado.
Niet het feit dat de Commissie zich bij het waarnemen van haar uitvoeringsbevoegdheden door adviescomités laat bijstaan valt te bekritiseren- het is immets een noodzaak; wat kritiek verdient
El hecho de que la Comisión se deje asesorar por otros comités en el ejercicio de sus funciones ejecutivas, no es criticable- es incluso necesario-
Deze stellingname wordt gerechtvaardigd door het feit dat de Commissie zich niet of te laat gerealiseerd heeft dat dankzij het Verdrag van Maastricht en de bepalingen van
Este voto se justifica concretamente por el hecho de que la Comisión no ha asimilado-o lo ha hecho demasiado tarde- la realidad siguiente:
de mededinging tussen de ondernemingen en het feit dat de Europese Commissie daarover waakt, in de eerste plaats het belang van de burger dienen.
la competencia entre las empresas y el hecho de que la Comisión Europea vele por su cumplimiento favorecen en primerísimo lugar los intereses de los ciudadanos.
Het feit dat de Commissie in haar eerdere beslissingspraktijk voor een bepaald gedrag een bepaald verlagingspercentage heeft toegekend, betekent niet dat zij verplicht is
El mero hecho de que la Comisión haya concedido cierto porcentaje de reducción por un determinado comportamiento en la práctica seguida en sus anteriores decisiones no implica
ik uw vragen hoor, is het feit dat de Commissie aangeeft dat, als begonnen wordt met onderhandelingen met Turkije,
también lo es para ustedes, a juzgar por sus preguntas- es el hecho de que la Comisión señala que una vez hayan comenzado las negociaciones con Turquía,
Zij benadrukt het feit dat de Commissie in meerdere andere verklaringen ter omschrijving van de procedure van artikel 7 van richtlijn 2002/21,
Insiste en el hecho de que la Comisión, en muchas otras declaraciones en las que se describe el procedimiento del artículo 7 de la Directiva 2002/21,
Uitslagen: 194, Tijd: 0.0864

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans