Voorbeelden van het gebruik van In de duitse versie in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Volgens de notulen is dat in de Duitse versie 65%.
In het origineel is het helemaal duidelijk, echter niet in de Duitse versie.
althans in de Duitse versie, uit twee strepen.
In de Duitse versie van overweging 6 van de considerans zijn soortgelijke bewoordingen gebruikt.
In de Duitse versie worden de woorden"nicht vor"vervangen door het woord"bei".
Mijnheer de Voorzitter, de eerste zin van paragraaf 19 is in de Duitse versie fout vertaald.
Hierbij zou het echter om een onnauwkeurigheid in de Duitse versie van het arrest kunnen gaan.
In de Duitse versie staat:" Bovendien is het zinvol om een deel van deze controle".
In de Duitse versie staat dat de eigen bevoegdheden van de Europese Unie beperkt moeten blijven.
In de Duitse versie van het richtlijnvoorstel wordt veelvuldig het begrip" Streitschlichtung"( = ± geschillenbeslechting) gebruikt.
In de Duitse versie staat„ goedgekeurd", maar dan„ met 268 stemmen tegen",
In de Duitse versie van het verhaal is de economie een voetbalwedstrijd, die Duitsland gaat winnen.
Bij amendement 12 is een deel van het door mevrouw Scallon ingetrokken amendement in de Duitse versie blijven staan.
In de Duitse versie is onder paragraaf 4 sprake van de Tsjetsjeense militie. In de oorspronkelijk Engelse tekst stond echter fighter.
Daarom zou in de Duitse versie van het richtlijnvoorstel het begrip" Streitbeilegung"( = ± minnelijke schikking) moeten worden gebruikt.
Ik zou ook de heer Moorhouse willen vragen of hij overweging C in de Duitse versie- D in de Engelse versie- niet kan weglaten.
Daarnaast werd in de Duitse versie van punt 6 van bijlage III bij de btw-richtlijn het voorbeeld„Notenhefte oder -manuskripte” gewijzigd in„Notenhefte oder Manuskripte”.
In de Duitse versie van artikel 1, lid 2, sub d, wordt in tariefpost 07.02 A het woord" gekocht" vervangen door" gegart".