IN HET EERSTE GEDEELTE - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van In het eerste gedeelte in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zij staat eveneens gunstig tegenover het principe van decentralisatie dat in het eerste gedeelte van amendement 14 wordt vermeld,
Está asimismo a favor del principio de descentralización expresado en la primera parte de la enmienda 14,
Aldus worden in het eerste gedeelte van de oogst, de scheiding in de kerk,
De este modo, en la primera sección de la siega, la separación en la iglesia,
Mijn voldoening beperkt zich echter tot dit tweede onderdeel van zijn antwoord. In het eerste gedeelte deed de fungerend voorzitter een poging een antwoord te geven op mijn vraag betreffende het ernstige voorval in Istanboel.
Esta apreciación se menciona en la segunda parte de la respuesta, sin embargo, en la primera parte, en la que se intenta contestar a mi pregunta sobre el acontecimiento concreto e inaceptable que tuvo lugar en Estambul, me temo que no hay respuesta.
Aldus worden in het eerste gedeelte van de oogst, de scheiding in de kerk,
De este modo, en la primera sección de la separación en la iglesia,
De geslachte dieren mogen niet langer dan een half uur in het eerste gedeelte van de installatie of de eerste tank verblijven
Las canales no deberán estancarse en la primera parte del aparato o en el primer
gal en pancreas(in het eerste gedeelte van de dunne darm:
la bilis y el páncreas(en la primera sección del intestino grueso:
In dit tweede samenvattende verslag over de werking van Richtlijn 90/377/EEG worden in het eerste gedeelte de problemen van de Commissie bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn bestudeerd.
Este segundo informe de síntesis sobre el funcionamiento de la Directiva 90/377/CEE estudia, en su primera parte, las dificultades halladas por la Comisión en la aplicación de la Directiva.
Als antwoord op de gestelde vragen wordt in het eerste gedeelte van dit document uiteengezet wat met geharmoniseerde normen wordt bedoeld, onder meer ook de voorwaarden waaronder zij aanleiding geven tot een vermoeden van overeenstemming.
Para dar respuesta a las cuestiones planteadas, el presente documento expone, en su primera parte, qué se entiende por norma armonizada y en qué condiciones produce la presunción de conformidad.
In het eerste gedeelte van dit hoofdstuk ligt de nadruk op de ontwikkeling van de havenorganisaties,
La primera parte de este capítulo está dedicada a la evolución de las organizaciones portuarias,
Dit zou een teken kunnen zijn van een zweer in het eerste gedeelte van de dunne darm(duodenum)
Podría ser un signo de ulcera de la primera sección del intestino(duodeno)
In het eerste gedeelte, van 1,8 km lang,
En el primer tramo, de 1,8 kilómetros de longitud,
In het eerste gedeelte van de boodschap die hij zijn apostelen ten afscheid meegaf, zinspeelde de Meester op het verlies van Judas
Fue en la primera parte del mensaje de adiós del Maestro a sus apóstoles en la que aludió él a la pérdida de Judas
In het eerste gedeelte van de boodschap die hij zijn apostelen ten afscheid meegaf,
En la primera parte de su mensaje de despedida a sus apóstoles,
Merk op dat in het eerste gedeelte van de scheiding, die ene in de kerk, de goddelozen worden
Note que en la primera sección de la separación, la que se lleva a cabo en la iglesia,
buiten deze van de IRPH welke we reeds hebben vermeld in het eerste gedeelte van dit artikel, zijnde bevoorbeeld de aanklacht van de bodemclausule
aparte de la del IRPH que ya hemos comentado en la primera parte de este artículo, así, por ejemplo la
In het eerste gedeelte van de tekst is sprake van een meer algemeen vraagstuk dat betrekking heeft op de eigen middelen. De Commissie begrijpt
A pesar de que la Comisión comprende el motivo de la modificación, la primera parte del texto que retoma un tema más amplio en materia de recursos propios,
Ake Green op 20 juli 2003 een preek leverde waarin hij in het eerste gedeelte alleen de Bijbelse kijk op homoseksualiteit en andere soorten perversie behandelde.
Åke Green el 20 de julio, 2003 predico un sermón, en la que la primera parte trataba exclusivamente la perspectiva Bíblica no solo de la homosexualidad sino todo tipo de perversión.
Om die reden ondersteun ik volledig de onderdelen van het verslag van de heer Lannoye waarin de Commissie wordt verzocht het probleem te onderzoeken, zoals in het eerste gedeelte van paragraaf 2 wordt gevraagd, en een verslag voor
Por este motivo, apoyo firmemente las partes del informe Lannoye en las que se pide a la Comisión que lleve a cabo un estudio del tema, según se manifiesta en la primera parte del apartado 2,
volgens het zojuist beschreven schema vloeit voort uit een geheel van voorwaarden(die zijn toegelicht in het eerste gedeelte van deze mededeling) welke berusten op de door de Gemeenschap tot nog toe verkregen ervaring.
según el esquema que acaba de describirse , se deriva de un conjunto de condiciones( expuestas en la primera parte de esta comunicación) que se apoyan en la experiencia adquirida por la Comunidad hasta el presente.
In het eerste gedeelte had hij gelijk.
En la primera parte tenía razón.
Uitslagen: 818, Tijd: 0.0644

In het eerste gedeelte in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans