IN HET VLEES , MAAR - vertaling in Spaans

en la carne sino

Voorbeelden van het gebruik van In het vlees , maar in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Er wordt ons verteld dat Christus„eens voor altijd gestorven[is]…, ter dood gebracht in het vlees, maar levend gemaakt in de geest” 1 Petr.
Se nos dice que“Cristo murió una vez para siempre… habiendo sido muerto en la carne, pero hecho vivo en el espíritu.” 1 Ped.
hij als een dief zou komen, niet in het vlees, maar als een geest.
tampoco creía que vendría en la carne, sino como espíritu.
hetgeen het„Israël Gods” is, waarvan de leden niet in het vlees, maar in het hart zijn besneden.
que es el“Israel de Dios,” cuya circuncisión no es en la carne sino en el corazón.
de paraclete(advocaat en intercessor) in het vlees, maar hij beloofde de inwonende Paraclete(advocaat)
el Paráclito(abogado e intercesor) en la carne, pero Él prometió ser el Paráclito(Abogado)
Gij daarentegen zijt niet in het vlees, maar in de Geest, althans.
Pero vosotros no estáis sujetos a la carne, sino al espíritu.
Je moet opnieuw geboren worden. Niet in het vlees, maar in de geest.
Primero debes renacer… no en carne… pero en espíritu.
Doch gijlieden zijt niet in het vlees, maar in den Geest,
Pero vosotros ya no vivís conforme a tales deseos, sino conforme al Espíritu,
zij wel zouden geoordeeld worden naar den mens in het vlees, maar leven zouden naarGod in den geest.
aun a los muertos, para que sean juzgados en la carne como los hombres, pero vivan en espíritu según Dios.
zij wel zouden geoordeeld worden naar den mens in het vlees, maar leven zouden naar God in den geest.
evangelio a los muertos, para que sean juzgados en carne según los hombres, pero vivan en espíritu según Dios.
zij wel zouden geoordeeld worden naar den mens in het vlees, maar leven zouden naar God in den geest.
anunciadas las buenas nuevas) aun a los muertos, para que aunque sean juzgados en la carne como hombres, vivan en el espíritu conforme a la voluntad de Dios.
En alle andere beginselen van het evangelie die zij moesten kennen om in staat te zijn ageoordeeld te worden naar de mens in het vlees, maar te leven naar God in de geest.
Y todos los demás principios del evangelio que les era menester conocer, a fin de habilitarse para que fuesen ajuzgados en la carne según los hombres, pero vivieran en espíritu según Dios.
Niet alleen zij die geloofden nadat Hij in het amidden des tijds was gekomen, in het vlees, maar allen vanaf het begin, ja, zovelen als er zijn geweest
No solo los que creyeron después que él vino en la carne, en el ameridiano de los tiempos, sino que tuviesen vida eterna todos los que fueron desde el principio,
Niet alleen zij die geloofden nadat Hij in het amidden des tijds was gekomen, in het vlees, maar allen vanaf het begin, ja, zovelen als er zijn geweest
No sólo los que creyeron después que él vino en la carne, en el meridiano de los tiempos, sino que tuviesen vida eterna todos los que fueron desde el principio,
Marta en Maria waren twee zusters, niet alleen verenigd in het vlees, maar ook in het geloof.
Marta y María eran dos hermanas… unidas no sólo en carne… sino también en la fe.
De mens mag dan wel in het vlees leven, maar hij is zonder menselijkheid.
El hombre puede vivir en la carne, pero no tiene humanidad.
Vele geesten belijden dat Jezus in het vlees gekomen, maar de gezalfde Woord van God zegt,….
Muchos espíritus confiesan que Jesucristo ha venido en la carne, pero la Palabra ungida de Dios dice,….
Coli te vinden in het vlees zelf, maar verdere verontreiniging
Coli se puede encontrar en la propia carne, pero se produce una mayor contaminación
U bent niet in het vlees, maar in de Geest”.
No estáis en la carne, sino en el Espíritu".
Dan ben je niet meer in het vlees, maar in de Geest.
Ya no estás en la carne, sino en el Espíritu.
Hij is niet meer in het vlees, maar in de GeestRom.
Ya no andamos más en la carne, sino en el espíritu Rom.
Uitslagen: 995, Tijd: 0.059

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans