provino de
afkomstig zijn van
komen van
uit
voortkomen uit
afstammen van
worden afgeleid van
het gevolg zijn van vino de
wijn van
kwam van
afkomstig van
‘wijn van
hij uit salió de
uit
verlaten van
weg van
komen van
afsluiten van
uit te gaan van
uitgaan van
coming out van
krijgen van
uitstappen van era de
zijn van
wezen van
worden van
een van
wel van
komen van
gaan over
mogelijk van
zeker uit
van het procedía de
afkomstig zijn van
uit
komen van
uitgaan van
handelwijze van
verkregen van
ga op
het voortgaan van
afgeleid zijn van llegó de
kwam uit
krijgen van
aangekomen van
het bereiken van
is gearriveerd uit
aankomst van surgió de
voortvloeien uit
voortkomen uit
ontstaan uit
het gevolg zijn van
de voortvloeien uit
voort te komen uit
opkomen van
optreden na
opkomst van
komen van bajó de
uit
af
verminderen van
stapt uit
afstappen van
verlagen van
uitstappen van
het in- uitstappen van
het krijgen van
afdalen van proviene de
afkomstig zijn van
komen van
uit
voortkomen uit
afstammen van
worden afgeleid van
het gevolg zijn van provenía de
afkomstig zijn van
komen van
uit
voortkomen uit
afstammen van
worden afgeleid van
het gevolg zijn van provienen de
afkomstig zijn van
komen van
uit
voortkomen uit
afstammen van
worden afgeleid van
het gevolg zijn van procedían de
afkomstig zijn van
uit
komen van
uitgaan van
handelwijze van
verkregen van
ga op
het voortgaan van
afgeleid zijn van es de
zijn van
wezen van
worden van
een van
wel van
komen van
gaan over
mogelijk van
zeker uit
van het fue de
zijn van
wezen van
worden van
een van
wel van
komen van
gaan over
mogelijk van
zeker uit
van het salía de
uit
verlaten van
weg van
komen van
afsluiten van
uit te gaan van
uitgaan van
coming out van
krijgen van
uitstappen van procede de
afkomstig zijn van
uit
komen van
uitgaan van
handelwijze van
verkregen van
ga op
het voortgaan van
afgeleid zijn van procedió de
afkomstig zijn van
uit
komen van
uitgaan van
handelwijze van
verkregen van
ga op
het voortgaan van
afgeleid zijn van llegaron de
kwam uit
krijgen van
aangekomen van
het bereiken van
is gearriveerd uit
aankomst van
Esau kwam van het veld die dag zonder enig wild. Esaú llegó del campo ese DÍA sin ninguna caza. Dus je laatste patiënt kwam van de vrouwenkliniek? ¿Así que tu última paciente era de la clínica de mujeres? Eagle Boy kwam van de berg met heel veel kracht. Bajó de la montaña con una gran cantidad de energía, Eagle Boy.Deze verdenking kwam van Freud. Kogel kwam van een Colt .45. La bala es de una Colt de 45.
Van onze maandelijkse blog leidt ook kwam van “oude” berichten.El 92 por ciento de las entradas de blog mensuales provienen de publicaciones“antiguas”. Kardinaal Monsengwo kwam van nog verder weg, El cardenal Monsengwo llegó de más lejos aún, Oproep kwam van de Oakland City gemeenteraad. La llamada procedía del ayuntamiento de Oakland. Mijn moeder kwam van Algerije. Mi madre era de Argelia. Ed kwam van de berg, met z'n ibogaine. Pero Ed bajó de la montaña y trajo la ibogaína consigo. Laatste telefoontje kwam van Volker's kantoor. La última llamada fue del despacho de Volker. De foto kwam van een vriend bij de dierentuin. La radiografía es de un amigo en el zoológico. Het negeren van haar wonden, kwam van haar kracht. Negando que sus heridas provienen de su poder". Stroom kwam van heel ver, La electricidad llegó de muy lejos, Mijn spotje kwam van mijn PAC. Mi comercial era de mi PAC. De wijsheid van Salomo kwam van de Schepper God. La sabiduría de Salomón procedía del Dios creador. Toen liet hij zijn boog vallen; hij kwam van zijn witte paard af; Entonces dejó caer su arco, se bajó de su caballo blanco; Het besluit kwam van de provincie. La decisión fue de la Provincia. Nee, het kwam van de stenen. No, no, es de las piedras. Zelfs in fabrieken kwam van overal. Incluso en las fábricas salía de todas partes.
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 1077 ,
Tijd: 0.1054