MAAR ANDERZIJDS - vertaling in Spaans

pero por otro lado
maar anderzijds
maar aan de andere kant
maar daarentegen
pero por otra
maar anderzijds
maar aan de andere kant
pero por otro
maar anderzijds
maar aan de andere kant
pero también
maar ook
maar tevens
maar eveneens

Voorbeelden van het gebruik van Maar anderzijds in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit zou een goede prikkel zijn, maar anderzijds werkt het bij landen met een forfaitair tarief niet motiverend.
Es un buen incentivo, pero por un lado no motivará a los países con un impuesto de tarifa única.
Nu is er geen meerderheid enerzijds heel nuttig, maar anderzijds- volledig overbodig indicatoren.
Ahora no hay una mayoría por una parte bastante útil, pero por el otro- indicadores completamente innecesarios.
Enerzijds willen we meer mensen in de gezondheidszorg, maar anderzijds hebben we onvoldoende opleidingscapaciteit.
Por una parte, queremos más trabajadores sanitarios, pero por la otra, no tenemos capacidad para formarlos.
'n vrouw kiest voor 't huwelijk en kinderen haar leven enerzijds begint maar anderzijds ophoudt.
tener hijos en cierto modo su vida empieza, pero en otro, su vida acaba.
De bloemen kenmerkende zoals spin- vierbladige aan een zijde van de bloem, maar anderzijds- dun
Las flores son muy distintivo, al igual que la araña- cuatro pétalos dispuestos a un lado de la flor, pero en los otros- estambres finos
Enerzijds zorgt het voor groot inzicht en begrip, maar anderzijds kan het moeilijk zijn om te aanvaarden.
Por una parte, provee gran perspicacia y entendimiento, pero por el otro lado, puede ser difícil de aceptar.
Ja, enerzijds- staal duurzaam en betrouwbaar, maar anderzijds- met name gietijzer verliest zijn leven.
Si, por una parte- de acero resistente y fiable, pero por el otro- en particular hierro fundido pierde su vida.
Dat zou één van de zaken zijn die het Bureau heeft op te lossen, maar anderzijds heb ik maandag een directe vraag ter zake van het verslag-Bru Puron aan het Bureau gesteld waarop ik geen antwoord gekregen heb.
Sería uno de los temas que debería solucionar la Mesa, pero por otra parte el lunes hice una pregunta concreta a la Mesa sobre el informe Bru Purón a la que no he obtenido respuesta.
Maar anderzijds geloof ik niet
Pero, por otro lado, no creo
Het is waar dat dit document nogal snel gepresenteerd is maar anderzijds ben ik van mening dat men hulde moet brengen aan al
Se presentó, es verdad, rápidamente, pero por otra parte, creo que hay que rendir homenaje a todos aquellos que han querido responder,
uiteraard ingenomen met het feit dat werknemers zich vrij kunnen verplaatsen, maar anderzijds maken we ons zorgen over het voortdurend toenemende aantal gevallen van mishandeling van buitenlandse werknemers.
el hecho de que los trabajadores puedan desplazarse libremente es alentador pero, por otra, nos entristece el número creciente de ejemplos de trabajadores extranjeros que reciben un trato improcedente.
Maar anderzijds zijn ook de toename van de miserie en opstanden van het proletariaat producten van het kapitalisme,
Pero, por otro lado, el aumento de la miseria y de la indignación del proletariado es también,
Maar anderzijds de reactie is relatief klein publiek maakt het mogelijk de volgende oplossingen analyseren,
Pero por otra parte la respuesta es relativamente pequeña audiencia hace que sea posible analizar las siguientes soluciones,
Enerzijds worden commerciële melkveebedrijven steeds groter om beter te kunnen concurreren, maar anderzijds moeten ze ook voldoen aan potentiële tegenkanting tegen bijvoorbeeld lawaai
Por una parte, las explotaciones lácteas comerciales son cada vez más extensas y competitivas, pero, por otra, han de resolver eventuales inconvenientes de ruido y hedor,
wordt algemeen aanvaard, maar anderzijds menen wij dat wij ons ook niet te zeer met de interne aangelegenheden van andere landen mogen bemoeien.
conseguir mediante medidas forzosas, nadie lo niega. Pero, por otro lado, no hay, en nuestra opinión, que hacer muchos proyectos que se inmiscuyan en los asuntos internos de los Estados.
zij zullen helpen, maar anderzijds ook als u hen veroorzaken, aanvallen op de buitenpost definitief zijn
ellos le ayudarán a demasiado, pero por otra parte si usted les provocan, los ataques contra su puesto de avanzada son definitivos
Pesticiden zijn enerzijds een essentiële steunpilaar van de moderne Europese landbouw, maar anderzijds zijn het niet-voldoende gebruik van pesticiden
Los plaguicidas, por un lado, son una ayuda importante y esencial para la agricultura europea moderna pero, por otro, el uso no suficiente de plaguicidas
Enerzijds zijn ze zelf uit Gods Woord genomen, maar anderzijds zijn ze tegelijk daarop reeds het antwoord van de mens, en in dat antwoord deelt het Woord zelf zich mee
Por una parte, están tomados de la Palabra de Dios, pero, por otra, son ya al mismo tiempo la respuesta del hombre a dicha Palabra,
Maar anderzijds moet de jaarlijkse productie alle elementen voor de reproductie bevatten,
Pero, por otro lado, el producto anual debe contener todos los elementos de la reproducción,
Zij noemen zich de voorvechters van de bestrijding van de piraterij in de video- en platenindustrie, maar anderzijds geven zij grote- steun aan ele boterpiraten,
Se consideran a sí mismos como vanguardistas en la lucha contra la piratería en la industria audiovisual, pero por otra parte apoyan considerablemente a los piratas de la mantequilla,
Uitslagen: 251, Tijd: 0.0958

Maar anderzijds in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans