MAINSTREAMING - vertaling in Spaans

integración
integratie
integreren
opneming
integratieproces
integration
eenwording
mainstreaming
integrar
integreren
integratie
integreer
insluiten
opnemen
worden ingebed
worden ingebouwd
geïntegreerde
integraciîn
transversalidad
transversaliteit
integratie
mainstreaming
incorporación de la perspectiva

Voorbeelden van het gebruik van Mainstreaming in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar mijn fractie vindt het nu te vroeg om die mainstreaming te doorbreken en nu al weer een quotum voor vrouwen in de structuurfondsen te vragen.
Pero mi grupo considera que es demasiado prematuro romper el mainstreaming y pedir de nuevo que se imponga una cuota para las mujeres en los Fondos estructurales.
Gender mainstreaming valt onder gezondheid, veiligheid op de werkplaats, demografie,
La integración de la igualdad de género debe tener lugar en los ámbitos de la salud
Wat nu het tweede meningsverschil betreft, weet iedereen dat mainstreaming onvoldoende is om de discriminatie van vrouwen op de arbeidsmarkt weg te werken.
Con respecto al segundo punto: todo el mundo sabe que el mainstreaming no es suficiente para las mujeres para reducir la discriminación de la mujer en el mercado de trabajo.
De combinatie van mainstreaming met een specifiek instrument is bedoeld om de samenhang
La combinación de la integración con un instrumento específico tiene por objeto aumentar la coherencia
Gender mainstreaming is een belangrijk aandachtspunt geweest in recente herzieningen van de vragenlijst.
La integración de la perspectiva de género ha suscitado un importante interés en los últimos análisis del cuestionario.
Door de mainstreaming van de Europese pijler van sociale rechten in het Europees Semester sinds 2018 wordt dit proces verder ondersteund.
La incorporación del pilar europeo de derechos sociales en el Semestre Europeo desde 2018 también ha favorecido este proceso.
maar de verbetering van de mainstreaming van het milieu in de programmering van de landen is niet zo voorspoedig verlopen als verwacht.
los progresos en la incorporacin del medio ambiente a la programacin nacional no han sido tan rpidos como habra sido deseable.
Integreren van de kwestie van de gelijke kansen in alle beleidsmaatregelen en acties(mainstreaming).
Igualdad de oportunidades en todas las políticas y actuaciones(mainstreaming de género).
namelijk mainstreaming.
concretamente la integración.
mannen als onderdeel van de mainstreaming.
hombres en el sentido de integración de las políticas de igualdad de oportunidades.
die willen wij op het moment niet, omdat wij die mainstreaming een kans willen geven.
no queremos cuotas ahora, porque queremos dar un oportunidad al mainstreaming.
prioriteiten steunt het ESF de bevordering en mainstreaming van innovatieve activiteiten in de lidstaten.
el FSE respaldará el fomento y la integración de las actividades innovadoras.
belangrijke partners bij de uitvoering van het EQUAL-initiatief en de mainstreaming van de resultaten daarvan.
interlocutores clave para la aplicación de EQUAL y para la integración de los resultados.
Ik ben dus van mening, waarde collega" s, dat het beginsel mainstreaming in de eerste plaats vrouwen ten goede moet komen.
Señorías, considero, por consiguiente, que el principio de mainstreaming debe favorecer prioritariamente a las mujeres.
Ik stel met voldoening vast dat de rapporteur het verband benadrukt tussen mainstreaming en de deelname van vrouwen in het besluitvormingsproces.
Tomo nota con satisfacción de que la ponente subraya la vinculación entre el mainstreaming y la participación de las mujeres en el proceso de adopción de decisiones.
Mijn fractie verwelkomt de verwijzing naar gender mainstreaming in paragraaf 14.
Mi Grupo celebra la referencia a la integración de la perspectiva de género en la salud y seguridad en el lugar de trabajo en el apartado 14.
raadt aan dat een controlemechanisme en mainstreaming evaluatieindicatoren in de Structuurfondsen worden opgericht.
recomendó que se establezcan mecanismos de control e indicadoras de evaluación del mainstreaming.
Om het concept van de mainstreaming ook te verwezenlijken in de ontwik kelingssamenwerking, is meer nodig dan een verordening die zich in hoge mate beperkt tot bewustmakingsmaatregelen en slechts een zeer bescheiden begroting bevat.
Para trasladar también el concepto de mainstreaming a la cooperación al desarrollo se necesita más que un reglamento que se limite en gran manera a medidas de sensibilización y tenga solamente un presupuesto muy modesto.
De Commissie wordt eveneens verzocht te zoeken naar middelen om sociale mainstreaming in te voeren en bijgevolg ook artikel 9 in de context van haar vlaggenschipinitiatief" Europees platform tegen armoede",
Asimismo pide a la Comisión que busque medios para poner en práctica la integración social y también el artículo 9 en el contexto de su iniciativa emblemática de una plataforma europea contra la pobreza,
Deze omvatten voorstellen inzake mainstreaming, de bevordering van de deelname van vrouwen op alle niveaus in de besluitvorming, de verbintenis tot
Hay propuestas sobre el mainstreaming, sobre la promoción de la mujer a to dos los niveles de toma de decisiones,
Uitslagen: 337, Tijd: 0.0911

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans