PROCESRECHT - vertaling in Spaans

derecho procesal
procesrecht
procedurele recht
strafprocesrecht
formeel recht
procedimiento
procedure
proces
ingreep
procesvoering
rechtsvordering
werkwijze
ley procesal
procesrecht
normas procesales
procedureregel
procesregel
proceso
proces
procedure
verwerking
werkwijze
leyes procesales
procesrecht
procedimientos
procedure
proces
ingreep
procesvoering
rechtsvordering
werkwijze

Voorbeelden van het gebruik van Procesrecht in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De procedure wordt dan voortgezet volgens het nationale procesrecht(zie ook 1.7).
El proceso continúa entonces conforme a las normas del Derecho procesal nacional(véase también la sección 1.7).
in de Portugese Republiek vormen de verjaringsregels zowel materieel recht als procesrecht.
la República Portuguesa, las normas de prescripción constituyen tanto normas sustantivas como procesales.
De Sofiyski gradski sad achtte zich krachtens het Bulgaarse procesrecht aan deze interpretatieve beslissing gebonden.
El Sofiyski gradski sad consideró que, de conformidad con el Derecho procesal búlgaro, estaba vinculado por esa resolución interpretativa.
De Sofiyski gradski sad heeft geoordeeld dat hij krachtens het Bulgaarse procesrecht aan deze interpretatieve beslissing gebonden was.19.
El Sofiyski gradski sad consideró que, de conformidad con el Derecho procesal búlgaro, estaba vinculado por esa resolución interpretativa.19.
de artikelen 3-5 en 14 bis van hoofdstuk 31 van het Wetboek van Procesrecht, voor zover van toepassing.
14a del capítulo 31 del Código de Procedimiento Judicial, según proceda.
financiële en procesrecht.
financiero y de procedimiento.
De regels betreffende de bevoegdheid van Slowaakse rechtbanken zijn op nationaal niveau vastgelegd in Wet 97/1963 inzake het internationaal privaat- en procesrecht Zákon č.
Las normas que rigen la competencia de los órganos jurisdiccionales eslovacos se establecen, a nivel nacional, en la Ley n. º 97/1963 sobre el Derecho privado y procesal internacional Zákon č.
De Commissie heeft geen bevoegdheid met betrekking tot de wijze waarop een derde land zijn procesrecht toepast in onderzoeken naar vermoedelijke criminele activiteiten.
La Comisión carece de competencias al respecto del modo en que un tercer país aplica su procedimiento judicial para investigar presuntas actividades criminales.
beroepsprocedure variëren naar gelang van de toepasselijke stof en/of procesrecht.
procedimiento de recurso aplicables varían en función de la sustancia o del Derecho procesal.
men zich afvragen of de Europese Unie zaken met betrekking tot gemeenschappelijke normen voor het procesrecht moet bespreken.
la Unión Europea debería discutir cosas en relación con normas comunes de derecho procesal.
Een document wordt als authentiek aangemerkt als dat als zodanig wordt bepaald in de wet betreffende het burgerlijk procesrecht of in een andere wet.
Son documentos auténticos los así reconocidos en la Ley de Procedimiento Civil u otra ley.
is de procedure voor heroverweging vastgesteld in artikel 140 van het Wetboek burgerlijk procesrecht.
el procedimiento de revisión es el previsto en el artículo 140 del Código de Procedimiento Civil.
ander materieel of procesrecht.
otro Derecho sustantivo o de procedimiento.
Die procedure is neergelegd in de artikelen 431 tot en met 441 van de wet betreffende het burgerlijk procesrecht(Zakon o pravdnem postopku, ZPP).
El procedimiento de orden de pago que se rige por los artículos 431 a 441 de la Ley de Procedimiento Civil(Zakon o pravdnem postopku, ZPP) y.
Mijns inziens dient de verwijzende rechter in de onderhavige zaak het Roemeense procesrecht als geheel te beoordelen wat betreft de effectieve rechterlijke bescherming inzake terugvordering van onverschuldigd betaalde milieuheffingen op motorvoertuigen.
A mi juicio, incumbe en el presente asunto al órgano jurisdiccional remitente apreciar el Derecho procesal rumano en su conjunto en términos de tutela judicial efectiva respecto de la recuperación de los impuestos de contaminación para automóviles abonados indebidamente.
Uit het feit dat artikel 1 van de gewijzigde richtlijn het burgerlijk procesrecht niet vermeldt, kan niet worden afgeleid
Del hecho de que el artículo 1 de la Directiva modificada no mencione el procedimiento civil no puede deducirse que dicha Directiva no
de Nederlandse Vereniging voor Procesrecht, en Danske Advokater.
de la Asociación Holandesa de Derecho Procesal y de Danske Advokater.
Het is ongegrond omdat naar Italiaans procesrecht alle vijf verzoeksters op dezelfde wijze waren geraakt, ongeacht de uitkomst van het beroep bij de Corte di Cassazione.
Carece de fundamento porque, en cuanto atañe al procedimiento italiano, con independencia del resultado del recurso de casación interpuesto ante la Corte di Cassazione, las cinco demandantes habrían resultado afectadas del mismo modo.
Tot slot moet worden benadrukt dat procedures die in hoofdzaak in Spanje worden gevoerd altijd onder het Spaanse procesrecht vallen, ongeacht het recht dat van toepassing is op de echtscheiding,
Finalmente debe recalcarse, que los procesos sustanciados en España, se rigen siempre por la ley procesal española, con independencia de la ley que se aplique al divorcio,
Punt 1.4.17 Resolutie van het Europees Parlement inzake de vooruitzichten voor de onderlinge aanpassing van het burgerlijk procesrecht in de Europese Unie- Bull. 1/22004, punt 1.4.20.
Punto 1.4.17 Resolucio'n del Parlamento Europeo sobre las perspectivas de aproximacio'n de las disposiciones del Derecho procesal en materia civil en la Unio'n Europea, Bol. 1/22004, punto 1.4.20.
Uitslagen: 247, Tijd: 0.0816

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans