TWEEDELING - vertaling in Spaans

dicotomía
tweedeling
dichotomie
tegenstelling
tweespalt
división
divisie
verdeling
afdeling
division
verdeeldheid
splitsing
scheiding
kloof
tweedeling
verdelen
partición
partitie
verdeling
partition
scheidingswand
partitionering
opdeling
partitioneren
tussenschot
divididas
splitsen
verdeel
worden onderverdeeld
worden verdeeld
worden opgesplitst
worden opgedeeld
het splitsen
worden ingedeeld
fractura
breuk
fractuur
breken
kloof
spleet
fracture
gespleten
tweedeling
beenbreuk
breuklijnen
divisiones
divisie
verdeling
afdeling
division
verdeeldheid
splitsing
scheiding
kloof
tweedeling
verdelen

Voorbeelden van het gebruik van Tweedeling in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Turkije is absoluut tegen het plan Wright dat onvermijdelijk zal uitlopen op diens eigen tweedeling.
Pero Turquía está resueltamente en contra del plan de«rediseño», que llevaría inevitablemente a la división de su propio territorio.
wordt het overwinnen van de natuurlijke/ sociale tweedeling persoon/ natuur of de maatschappij/ milieu.
complejos, está la superación de las dicotomías natural/social, persona/naturaleza o sociedad/medio ambiente.
De uitbreiding is een unieke kans omna 60 jaar een einde te maken aande kunstmatige tweedeling van het Europese continent.
La ampliación ofrece una oportunidad única para poner fin a la división artificial que ha separado endos al continente europeo a lo largode casi seis décadas.
Afgelopen zaterdag zijn we getuige geweest van een buitengewone omkering in de geschiedenis, toen de kunstmatige tweedeling van Europa officieel werd beëindigd.
El sábado pasado fuimos testigos de un extraordinario cambio histórico con la superación formal de las divisiones artificiales de Europa.
anderzijds een markteconomie is een simplistische en onnodige tweedeling.
el sistema de mercado de intercambio en el otro, es una dicotomía simplista e innecesaria.
Ten derde moeten we proberen te voorkomen dat de tweedeling binnen de Oekraïnse bevolking zich verdiept.
En tercer lugar, debemos intentar evitar la profundización de la fractura entre los ciudadanos ucranios.
wereld wil illegale bezetting, haat en tweedeling en men mag deze situatie niet laten voortbestaan.
país esté ocupado ilegalmente o se vea desgarrado por el odio y la división, y esta situación no puede perpetuarse.
Die polarisatie werkt ook door onder de bevolking en leidt tot een tweedeling, tot een diepe kloof tussen Meciar-aanhangers
Esta polarización también se produce entre la población y conduce hacia una bipartición, hacia una profunda diferencia entre los partidarios de Meciar
Zij betekende tevens het begin van het einde voor het totalitaire systeem en de tweedeling van Europa, waarvan de val van de Berlijnse Muur het symbool werd.
Asimismo marcó el principio del fin del sistema totalitario y de la división de Europa, simbolizado por la caída del Muro de Berlín.
Regel 6: Creëer geen tweedeling tussen “moslim” en “Canadees”(
Regla 6: No cree una dicotomía entre“musulmán” y“canadiense”(o“estadounidense,”“británico,”etc.)
De digitale tweedeling- dat wil zeggen de ongelijke toegang tot informatie-
La división digital-es decir, el acceso desigual a las tecnologías de información
Technologische mutaties van het menselijk lichaam en de tweedeling tussen lichaam en geest staan centraal in The Dead Zone(1983)
Las mutaciones tecnológicas del cuerpo humano y la dicotomía entre cuerpo y la mente son temas centrales de“The Dead Zone”(1983)
de desintegratie van de gemeenschap, de tweedeling van de werkelijkheid in materiële
la desintegración de la comunidad, la división de la realidad en reinos materiales
Als gevolg van de tweedeling van het eiland na de Turkse militaire interventie
Debido a la partición de la isla tras la ocupación militar de Turquía
verbaasd staan over het niveau van tweedeling die u kunt voelen tussen mannen
se sorprenderán del nivel de la dicotomía que se podía sentir entre hombres
Die tweedeling is nadelig voor de politici zelf
Creo que perjudica esta división a los propios políticos
Veel bezoekers zullen versteld staan van de tweedeling van de vrouwelijke mode-
Muchos visitantes se sorprenderán de la dicotomía de moda femenina- mientras que llamadas locales personalizadas
een vorm van maatschappelijke ontwrichting zoals tweedeling of afscheiding een belangrijk punt van zorg was.
alguna forma de ruptura social como la partición o la secesión era una preocupación importante.
Het Belgisch voorzitterschap van de Raad wijst er terecht op dat met name elektriciteit een tweedeling van de samenleving kan veroorzaken doordat energie duurder wordt en daardoor niet meer
La Presidencia belga señaló con acierto que la electricidad en concreto podría causar divisiones en la sociedad a consecuencia del hecho de que la energía es cada vez más cara
In plaats daarvan lijken die landen op weg naar een tweedeling, nu de nieuwe grenzen zich plooien naar de belangrijkste steden die hun middelpunten zijn,
En vez de ello, estos países parecen ir rumbo a la división, con las nuevas fronteras que siguen y rodean a las principales ciudades que son sus centros de gravedad,
Uitslagen: 245, Tijd: 0.0896

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans