TWEEDELING - vertaling in Frans

dichotomie
tweedeling
division
afdeling
divisie
verdeling
verdeeldheid
klasse
splitsing
scheiding
división
tweedeling
onderverdeling
fracture
breuk
fractuur
kloof
gebroken
tweedeling
beenbreuk
breuklijn
kloven
dualisation
dualisering
tweedeling
dualisatie
dualisme
tweedeling

Voorbeelden van het gebruik van Tweedeling in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de Europese Investeringsbank ook in de toekomst helpt bij het opheffen van de infrastructurele tweedeling binnen de Europese Unie.
la Banque européenne d'investissement continue de soutenir l'élimination des inégalités infrastructurelles au sein de l'Union.
De oorlog in Joegoslavië is het verschrikkelijke symbool van deze nieuwe tweedeling van Europa, en belichaamt
La guerre de Yougoslavie est le symbole même, dramatique, de cette redivision de l'Europe: elle l'incarne
het concept de uitbreiding zelfs moeilijker maakt en daardoor de tweedeling van Europa bestendigt,
difficile l'extension de l'Union, et par là-même prolonge la division en deux du continent européen,
Zij betekende tevens het begin van het einde voor het totalitaire systeem en de tweedeling van Europa, waarvan de val van de Berlijnse Muur het symbool werd.
Il marquait aussi le début de la fin du système totalitaire et de la division de l'Europe, symbolisé par la chute du mur de Berlin.
Denk je dat de publieke/ private tweedeling zinvol is in dit geval?
Pensez-vous que la dichotomie public/ privé a du sens dans ce cas?
Een veel voorkomende manier om na te denken over privacy is met een publieke/ private tweedeling.
Une façon commune de penser à la vie privée est une dichotomie public/ privé.
er in de christelijke tradities ruimte is voor een tweedeling in spirituele positiekeuzen.
percevoir qu'il y a, dans les traditions chrétiennes, une place pour une dualité de lieux spirituels.
Turkije is absoluut tegen het plan Wright dat onvermijdelijk zal uitlopen op diens eigen tweedeling.
La Turquie est absolument opposée au plan Wright qui déboucherait immanquablement sur sa propre partition.
versterken, en iets doen aan de huidige tweedeling.
renforcer la reprise tout en comblant le fossé actuel.
Hij definieerde dat alle wijzigingen waren aangebracht aan de achterkant en de enige tweedeling voor de bewoners van Georgia is dat ze kunnen controleren of een titel geldig is,
Il a défini que toutes les modifications ont été apportées à l'extrémité arrière et la seule dichotomie pour les résidents de la Géorgie est qu'ils peuvent vérifier
Die tweedeling is een bron van ondoelmatigheid
Cette division, source d'inefficacité,
We nemen de gebruikelijke tweedeling en stereotypes over gender
On passe au crible la dichotomie habituelle et les stéréotypes sur le genre
Ik denk echter dat dat risico van een tweedeling, met name tussen de nieuwe lidstaten
Mais je crois que ce risque de division entre les nouveaux pays membres,
Als je in de digitale tweedeling de kant kiest van iPhone en ‘informatielawine',
Ceux qui sont du côté iPhone et‘surinformation'de la fracture numérique constateront
Regel 6: Creëer geen tweedeling tussen “moslim” en “Canadees”(
Règle 6: Ne créez pas une dichotomie entre"musulman" et"Canadien"(ou"musulman"
In het verslag wordt in het algemeen gesproken een tendens naar een ruimtelijke tweedeling geconstateerd, met gebieden waar de concentratie van de bevolking doorgaat
Le rapport constate globalement une tendance à une dualisation des territoires, avec des zones où la concentration de la population se poursuit et d'autres faisant l'object
Deze tweedeling ging terug op de twee oerparochies waaruit Maastricht was ontstaan:
Cette division remonte à la création des deux paroisses historiques de Maastricht:
Overigens groeit de tweedeling tussen enerzijds de door de overheid aangeboden plaatsen in een kinderdagverblijf, die betaalbaar maar moeilijk te krijgen
Par ailleurs, la dichotomie s'accroît entre d'un côté des places de crèches abordables fournies par le secteur public
het risico van het ontstaan van een tweedeling tussen reguliere en atypische arbeidsovereenkomsten tot een minimum te beperken.
de manière à réduire le risque de fracture entre les contrats ordinaires et les contrats atypiques.
De voortzetting van dit verschijnsel leidt tot een progressieve tweedeling van het grond gebied,
La poursuite de ce phénomène conduit à une dualisation progressive du territoire,
Uitslagen: 131, Tijd: 0.1579

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans