VAN DE DISCUSSIES - vertaling in Spaans

de los debates
van het debat
van de discussie
van de beraadslaging
de las discusiones
de las deliberaciones
de las conversaciones
de las negociaciones
del debate
van het debat
van de discussie
van de beraadslaging
de la discusión
de hilos
draad
garen
van garen
thread
van hilo
touw
van schroefdraad
floss
van wol
van draden
de las polémicas

Voorbeelden van het gebruik van Van de discussies in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Over de ontwikkeling van en de discussies over de arbeidstijd in de vervoerssector is met gemak een roman te schrijven.
Escribirse una novela sobre la evolución y las discusiones sobre el tiempo de trabajo en el sector de los transportes.
een tijdslimiet om te helpen de focus van de discussies.
un límite de tiempo para ayudar a enfocar las discusiones.
de aard van de discussies en sentimenten in kaart worden gebracht.
estadísticas sobre el volumen, el tipo de conversaciones y las opiniones.
Vandaag de dag vormt de erkenning van deze verschrikkelijke misdaad tegen de menselijkheid echter de kern van de discussies over een gedeelde Europese herinnering.
Hoy, sin embargo, el reconocimiento de este crimen inaudito contra la humanidad se sitúa en el centro de todo discurso sobre la existencia de una memoria europea.
En vervolgens heeft niemand vandaag de dag het recht om vooruit te lopen op de resultaten van de discussies die net gestart zijn tussen deze nieuwe regering en haar buren.
Además, nada autoriza hoy a quien sea a prejuzgar los resultados de unos debates que no hacen sino empezar entre este nuevo Gobierno y sus vecinos.
ga naar de niche forums en lid worden van de discussies.
ir a los foros especializados y unirse a los debates.
Het is in elk geval meer dan op een bepaald moment op grond van de discussies in de Conventie voor mogelijk werd gehouden.
En cualquier caso, es más de lo que en un determinado momento se creía posible a partir de los debates en la Convención.
Laat ons ook uw strategie kennen om dit doel te kopen, zodat we de verkoper kunnen betrekken bij het starten van de discussies.
Además, permítanos saber su estrategia para comprar este objetivo para que podamos involucrar al vendedor e iniciar las discusiones.
Ik weet nog goed dat ik mijn vader hoorde zeggen hoe moeilijk het is om weg te lopen van de eindeloze discussies over verschillende manieren om de Bijbel te lezen.
Recuerdo escuchar a mi padre hablar sobre lo difícil que era alejarse de argumentos interminables sobre las diferentes interpretaciones de la Biblia.
Het doel van Finland is om conclusies te trekken over de circulaire economie op basis van de ministeriële discussies, die de Milieuraad vervolgens in het najaar zal bespreken.
El objetivo de Finlandia es preparar unas conclusiones sobre la economía circular a partir de las discusiones ministeriales, que el Consejo de Medio Ambiente discutirá en otoño.
In deze context zijn we getuige van een heropleving van de politieke discussies op het internet.
En este contexto, se asiste a una reactivación de discusiones políticas en Internet.
cafés hebben bijgedragen aan de verspreiding van de discussies en politieke debatten.
los cafés han contribuido a la multiplicación de los debates y discusiones políticas.
getuigt van een verkeerd begrip van de discussies over het huwelijk in de tweede
una falta de comprensión de las controversias de los siglos II
Als resultaat van de discussies tijdens deze seminaries heeft de Commissie besloten te zorgen voor opleidingsmateriaal voor werkers die bij het vervoer van radioactieve stoffen betrokken waren, ten einde hun duidelijke,
Como resultado de los debates de estos seminarios, la Comisión decidió elaborar material didáctico para los trabajadores participantes en el transporte de sustancias radiactivas a fin de facilitarles información clara,
Als onderdeel van de discussies die deze week in de Strategy Group en F1 Commission zijn
Como parte de las discusiones en las reuniones del Grupo de Estrategia de F1
Daarom moet de landbouw volgens mij, in de context van de discussies over investeringen in koolstofarme technologieën,
Por eso, en el contexto de los debates sobre inversión en tecnologías con baja emisión de carbono,
Archieven van de discussies die op de WCAG WG mailing lijst zijn gevoerd zijn publiek beschikbaar,
Los archivos de las discusiones de la lista de correo de WCAG WG están disponibles públicamente,
Ik kan hoogstens mijn eigen persoonlijke conclusies naar aanleiding van de discussies met u delen. Deze heb ik in een brief aan de leden van de Europese Raad uiteengezet en ik weet dat deze brief in het Parlement is rondgedeeld.
Como mucho, puedo compartir con ustedes mis propias conclusiones personales de las deliberaciones, las cuales he expuesto en una carta dirigida a los miembros del Consejo Europeo que me consta se ha distribuido dentro del Parlamento.
We zullen hier verder aan blijven werken. Deze kwesties zullen deel uitmaken van de discussies die wij tijdens de Raad Buitenlandse Zaken voeren,
Continuaremos trabajando sobre estas cuestiones, que formarán parte de los debates que mantenemos en el Consejo de Asuntos Exteriores,
Zoals de Commissie opmerkt in het kader van de discussies betreffende de vaststelling van het boetebedrag, was verzoekster zich
Como subraya la Comisión en el marco de las discusiones relativas a la fijación de la cuantía de la multa,
Uitslagen: 238, Tijd: 0.0864

Van de discussies in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans