VAN HET VLEES IS - vertaling in Spaans

de la carne es

Voorbeelden van het gebruik van Van het vlees is in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de bijbel zegt:„De ziel van het vlees is in het bloed” Lev.
la Biblia dice que"el alma de la carne está en la sangre" Lev.
De essentie van het vlees is dat wat van Satan is- God zei het precies goed-
La esencia de la carne es aquello que es de Satanás, Dios lo dijo exactamente bien,
De enige hoop op ontsnapping aan de wet van het vlees is een totale beëindiging daarvan
La carne nunca puede ser reformada o mejorada la única esperanza para escapar de la ley de la carne es su ejecución total
Wat niet van het vlees is, is niet op aarde
Lo que no es de la carne no está en la tierra,
maar de mens, die van het vlees is en verdorven door Satan.
sino el hombre que es de la carne y a quien Satanás ha corrompido.
maar de mens, die van het vlees is en ver….
sino el hombre que es de la carne y a quie….
Want de ziel van het vlees is in het bloed; daarom heb Ik het u op het altaaraltaar gegeven,
Porque la vida de la carne está en la sangre, y yo os la doy para hacer expiación en el altar por vuestras vidas,
dit behoorlijk duidelijk aan, zeggende in vers 11: “het leven[Heb. nephesh, “ziel”] van het vlees is in het bloed.”.
diciendo en el versículo 11,"la vida[Heb. nephesh,"alma"] de la carne está en la sangre".
het doelwit van Zijn redding de mens is, die van het vlees is, en omdat Satan ook van het vlees van de mens gebruik maakt om het werk van God te verstoren.
el objeto de Su salvación es el hombre, que es de la carne, y porque Satanás también usa la carne del hombre para turbar la obra de Dios.
Het tijdschrift Scientific American zegt over Gods uitspraak„de ziel van het vlees is in het bloed”:„Afgezien van de metaforische betekenis is deze uitspraak ook letterlijk waar:
Párr. 5 La revista Investigación y Ciencia hace este comentario sobre la frase“el alma de la carne está en la sangre”:“Dejando de lado su significado metafórico,
Romeinen- “Want het bedenken van het vlees is de dood, maar het bedenken van de Geest is leven
Romanos 8:6-"Porque la mente puesta en la carne es muerte, pero la mente puesta en el Espíritu es vidael cual está conectado al Espíritu de Dios.">
De verlangens van het vlees zijn tegen de gerechtigheid van God.
Los deseos de la carne están en contra de la justicia de Dios.
De verlangens van het vlees zijn heel echt.
Deben entender que las necesidades de la carne son muy reales.
De verlangens van het vlees zijn.
Y los deseos de la carne son.
Alle openbaringen van het vlees zijn voor de Here een gruwel.
Todas las obras de la carne son una abominación al Señor.
Sommige van de argumenten van het vlees zijn buitengewoon sterk en aannemelijk.
Algunos de los argumentos de la carne son muy fuertes y atractivos.
De werken van het vlees zijn overduidelijk herkenbaar.
Las obras de la carne son evidentes.
Dat wil zeggen: Niet de kinderen van het vlees zijn kinderen Gods,
No los que son hijos según la carne son los hijos de Dios,
De zonden van het vlees zijn de meest aanstootgevende in de ogen van Mijn Vader.
Los pecados de la carne son los más ofensivos a los ojos de Mi Padre.
Je kunt dan ook gerust stellen dat allen die van het vlees zijn de belichaming van Satans beeltenis zijn..
Así, es justo decir que todos los que están en la carne son la personificación de la imagen de Satanás.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0397

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans