VERDENKING - vertaling in Spaans

sospecha
vermoeden
verdenking
achterdocht
wantrouwen
argwaan
verdachtmaking
nosing
vermoedelijk
verdenkt
sospechoso
dader
achterdochtig
verdachte
de verdachte
een verdachte
suspicacia
verdenking
achterdocht
vermoeden
wantrouwen
argwaan
sospechas
vermoeden
verdenking
achterdocht
wantrouwen
argwaan
verdachtmaking
nosing
vermoedelijk
verdenkt
sospechosa
dader
achterdochtig
verdachte
de verdachte
een verdachte

Voorbeelden van het gebruik van Verdenking in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We hebben je op verdenking van moord.
Te tenemos aquí con cargos de asesinato.
Eve, we hebben je moeder gearresteerd op verdenking van moord.
Eve, hemos arrestado a tu madre bajo sospecha de asesinato.
Ik zorg er voor, dat de verdenking niet op jou valt.
Me aseguraré que no recaiga ninguna sospecha sobre tí.
Wat was z'n verdenking?
¿Qué es lo que sospechaba?
Zeg, koesterde je ook geen verdenking tegen mij?
No sospecharías de mí también,¿verdad?
We hebben Tony Grimes op verdenking van moord op McKay.
Tenemos a Tony Grimes bajo sospecha del asesinato de McKay.
En de oudsten zijn boven verdenking in hun advies.
Y los ancianos están por encima de la sospecha en sus consejos.
Dit is LRC01, ik breng een burger binnen op verdenking van hoogverraad.
Aquí LRC-01. Me llevo a un ciudadano bajo cargo de traición.
Hij en Zids stelden Upitis in verdenking, en doodden hem.
Él y Zids pusieron a Upitis bajo sospecha, y le mataron.
David Jackson, ik arresteer je op verdenking van de moord op Carl Mercer.
David Jackson, lo estoy arrestando bajo sospecha de asesinar a Carl Mercer.
Junior moest in leven blijven om de verdenking van jou af te wenden.
Necesitabas que junior sobreviviera para que no sospecharan de ti.
Op welke verdenking?
¿Pero bajo qué cargos?
Chief Inspector Dreyfus wil dat ik haar onmiddellijk arresteer zonder verdenking.
El jefe Inspector Dreyfus quiere que arreste a la señora Litton sin cargos.
Volgens Heute werd de vrouw ook gerapporteerd op verdenking van mishandeling.
Según Heute, la mujer también fue denunciada bajo sospecha de agresión.
Een volledige vergeving van verdenking en verantwoording.
Un perdón total ante las sospechas y responsabilidades.
Ik moet je opnieuw vertellen dat je gearresteerd bent op verdenking van moord.
Tengo que decirte de nuevo que has sido arrestada bajo sospecha de asesinato.
Maar slimme lobbyen verdenking zal versterken.
Pero el cabildeo inteligente reforzará las sospechas.
En Zeeland zei dat ze ons een dergelijke verdenking niet zouden vergeven.
La Zeeland dijo que no nos perdonaría que hiciésemos estas acusaciones.
Nee, Ben is buiten verdenking.
No, Ben está libre de cargos.
Liegen brengt verdenking, en verdenking benadeelt ons.
La mentira trae sospechas y las sospechas nos comprometen.
Uitslagen: 1101, Tijd: 0.0636

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans