VERDRAG INZAKE DE INSTANDHOUDING - vertaling in Spaans

convención sobre la conservación
convenio para la conservación

Voorbeelden van het gebruik van Verdrag inzake de instandhouding in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Verordening( EEG) nr. 3943/90 van de Raad betreffende de toepassing van de waarne-mings- en inspectieregeling die is ingesteld op grond van artikel XXIV van het verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren.
Reglamento(CEE)_ n" 3943/90 del Consejo, relativo a la aplicación del sistema de observación e inspección establecido con arreglo al artículo XXIV del convenio sobre la conservación de los recursos vivos marinos antarticos.
(4) Het Verdrag inzake de instandhouding en het beheer van over grote afstanden trekkende visbestanden in het westelijke en centrale deel van
(4) La Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental
Overwegende dat in het bij Besluit 82/886/EEG( 6) goedgekeurde Verdrag inzake de instandhouding van zalm in de Noordatlantische Oceaan
Considerando que el Convenio para la conservación del salmón en el Atlántico norte
in spectieregeling die is ingesteld op grond van artikel XXTV van het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren- PB L 379 van 31.12.1990.
la aplicación del sistema de observación e">inspección establecido con arreglo al artículo XXIV de la Convención sobre la conservación de los recursos vivos marinos antarticos, DO L 379 de 31.12.1990.
inspectieregeling die is ingesteld op grond van artikel XXIV van het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren.
inspección establecido con arreglo al artículo XXIV de la Convención sobre la conservación de los recursos vivos marinos antárticos.
inspectieregeling die is ingesteld op grond van artikel XXIV van het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren(PB L 379 van 31.12.1990, blz. 45).
inspección establecido con arreglo al artículo XXIV de la Convención sobre la conservación de los recursos vivos marinos antárticos(DO L 379 de 31.12.1990, p. 45).
is de Gemeenschap verdragsluitende partij bij het Verdrag inzake de instandhouding en het beheer van over grote afstanden trekkende visbestanden in het westelijke en centrale deel van de Stille Oceaan,
la Comunidad es Parte contratante de la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental
Overwegende dat het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren,de Gemeenschap op 21 mei 1982 in werking is getreden;">
Considerando que el Convenio sobre la conservación de los recursos vivos marinos antárticos,
Overwegende dat het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren,de Gemeenschap op 21 mei 1982 in werking is getreden;">
Considerando que el Convenio acerca de la conservación de los recursos vivos marinos antárticos,
(1) Het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen van de Antarctische wateren,de Gemeenschap goedgekeurd bij Besluit81/691/EEG(2) en is er in werking getreden op 21 mei 1982.">
(1) La Convención para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos, denominada en lo sucesivo"la Convención",
(1) Het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen van de Antarctische wateren,de Gemeenschap goedgekeurd bij Besluit 81/691/EEG van de Raad(2) en is in werking getreden op 21 mei 1982.">
(1) La Convención para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos,la Comunidad mediante la Decisión 81/691/CEE del Consejo(2) y entró en vigor en la Comunidad el 21 de mayo de 1982.">
De controlemaatregelen die gelden voor vissersvaartuigen die de vlag van een van de verdragsluitende partijen bij het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren, hierna" het verdrag" te noemen,
De las medidas de control aplicables a los buques pesqueros que enarbolen pabellón de las Partes contratantes de la Convención para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos,la zona de la Convención en aguas no sujetas a jurisdicciones nacionales;">
De derde sessie van de intergouvernementele conferentie voor de onderhandelingen over een verdrag inzake de instandhouding en het duurzaam gebruik van mariene biologische diversiteit van zones die buiten de nationale rechtsgebieden vallen(de zogenaamde “BBNJ”-onderhandelingen),
La tercera sesión de la conferencia intergubernamental para la negociación de un tratado relativo a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional(la llamada"negociación BBJN")
aan onderhandelingen die ertoe hebben geleid dat een van 18 tot en met 22 januari 1982 te Reykjavik gehouden Diplomatieke Conferentie haar goedkeuring heeft gehecht aan een Verdrag inzake de instandhouding van zalm in de Noordatlantische Oceaan;
en una Conferencia diplomática celebrada en Reykjavik del 18 al 22 de enero de 1982, de un Convenio para la Conservación del Salmón en el Atlántico Norte;
(4) De Gemeenschap heeft samen met de kuststaten van de regio en andere belanghebbenden actief deelgenomen aan het in 1997 ingezette proces voor de opstelling van een verdrag inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden in het zuidoostelijke deel van de Atlantische Oceaan.
(4) La Comunidad ha participado activamente en el proceso, iniciado en 1997, de elaboración de un Convenio sobre la conservación y la gestión de los recursos pesqueros del Atlántico Suroriental, junto con los Estados ribereños de la región y demás partes interesadas.
(6) In het bij Besluit 82/886/EEG van de Raad[12] goedgekeurde Verdrag inzake de instandhouding van zalm in de Noord-Atlantische Oceaan
(6) El Convenio para la conservación del salmón en el Atlántico norte
a Verdrag inzake de instandhouding van zalm in de Noordatlantische Oceaan(NASCO);
entre los que destacan: a Convenio para la conservación del salmón en el Atlántico Norte(NASCO);
a verdrag inzake de instandhouding van zalm in de Noordatlantische Oceaan(NASCO); b verdrag inzake de visserij
entre los que destacan: a Convenio para la conservación del salmón en el Atlántico norte(NASCO). b Convenio sobre la pesca
verdragsluitende partij bij het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren(CCAMLR),
parte contratante del Convenio sobre la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos(CCAMLR),
namens de Commissie visserij, over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting door de Europese Gemeenschap van het Verdrag inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden in het zuidoostelijke deel van de Atlantische Oceaan(COM(2001) 679- C5-0666/2001- 2001/0280(CNS)).
sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la conclusión por la Comunidad Europea del Convenio sobre la conservación y la gestión de los recursos pesqueros en el Atlántico suroriental.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0298

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans