un gran revés para los esfuerzos por poner fin a la disputa de Hamas-Fatah, que ya duró 10 años.
Hamas-ambtenaren aan Teheran als een grote tegenslag voor de inspanningen om het 10 jaar durende Hamas-Fatah geschil te beëindigen.
de otros 40 asociados a la disputa, incluyendo a sicarios,
nog 40 anderen die met de vete worden geassocieerd,
Cuando el acto de la escuela por el ministro de Fisher hace más de una década en la mayoría de municipios ya poner fin a la disputa entre los padres, iglesias
Waar de schoolwet van minister De Visser ruim tien jaar geleden in de meeste gemeenten al een einde maakte aan het getouwtrek tussen ouders, kerken
el primer ministro Benjamin Netanyahu y Morawiecki acordaron poner fin a la disputa entre los dos países por una polémica ley polaca que penalizaba cualquier acusación a la nación polaca de ser“responsable
zijn Poolse tegenpartij Mateusz Morawiecki een overeenkomst die een eind maakte aan de spanningen tussen de twee landen over een controversiële Poolse wet die elke beschuldiging van de Poolse natie strafte als zijnde “verantwoordelijk
los hechos que han dado lugar a la disputa, y la compensación solicitada.
die de kennisgeving verstuurt, de feiten die tot het geschil geleid hebben en de verzochte maatregelen.
consideró que la demora se debió a la faltade reacción de la institución, más que a la disputa entre las dos partes.
de vertraging veeleer te wijten was aan hetuitblijven van een reactie van de instelling dan aan het meningsverschil tussen beidepartijen.
el 17 de abril de 1995 se firmó un acuerdo para poner fin a la disputa sobre la pesca del fletan negro en las aguas de Groenlandia
een overeenkomst tussen de Unie en Canada ondertekend die een einde maakte aan het geschil over de vangst van Groenlandse heilbot in het NAFO-gebied en in december 1995
los EE.UU. en lo que se refiere a la disputa sobre las semillas oleaginosas es de gran importancia para la industria de alimentación
de VS met betrekking tot de controverse over oliehoudende zaden is van groot belang voor de levensmiddelen-de invoer van produkten uit de EG dreigen wanneer geen overeenstemming wordt bereikt.">
En esta Cámara debemos poner fin a la disputa interinstitucional y actuar colectivamente con la Comisión
Wij moeten in dit Parlement een einde maken aan het interinstitutionele dispuut en gezamenlijk optreden, met de Commissie
bastante controvertido y polémico; ni trata de cómo encontrar una solución política a la disputa territorial y al conflicto de Cachemira.
betwistbare verslag van vorig jaar; deze ontwerpresolutie gaat niet over het vinden van een politieke oplossing voor het territoriale geschil en het conflict over Kasjmir.
Los Doce creen que una solución justa y duradera a la disputa árabe-israelí debe fundarse en estos dos principios de aceptación universal:
De Twaalf zijn van mening dat een rechtvaardige en duurzame oplossing van het Arabisch-Israelisch geschil gebaseerd moet zijn op de twee algemeen erkende beginselen,
Una curiosa situación, debido a las disputas legales entre Francia y los Países Bajos.
Een merkwaardige situatie, gevolg van juridisch getouwtrek tussen Frankrijk en Nederland.
¿Cuánto tiempo tienen las agencias de crédito para responder a las disputas?
Hoe lang moeten kredietbureaus reageren op geschillen?
Este último fue suspendido hasta mayo de 2007 debido a las disputas sobre el proceso de paz, pero la devolución se completó en marzo de 2010.
Deze werd opgeschort tot mei 2007 als gevolg van ruzie over het vredesproces, maar de deconcentratie werd in maart 2010 volledig afgerond.
El problema con el tamaño correcto del pene contribuye a las disputas entre parejas e incluso a la ruptura de una relación.
Het probleem met de juiste penisgrootte draagt bij aan ruzies tussen partners en zelfs aan het verbreken van een relatie.
Nos estamos refiriendo a las disputas industriales dentro de la Unión Europea, disputas sobre la normalización a adoptar para esta tercera generación de comunicaciones móviles.
Hierbij denk ik aan de meningsverschillen in het bedrijfsleven in de Europese Unie over de aan te nemen normen betreffende deze derde-generatiesystemen voor mobiele communicatie.
Este último fue suspendido hasta mayo de 2007 debido a las disputas sobre el proceso de paz, pero la devolución se completó en marzo de 2010.
De laatste was opgeschort tot mei 2007 als gevolg van geruzie over het vredesproces, maar decentralisatie volledig werd voltooid in maart 2010.
Estas fuerzas obstruyen la solución egipcia que pondrá fin a las disputas y divisiones internas.
Deze krachten proberen de Egyptische oplossing die een eind zal maken aan de interne conflicten en verdeeldheid te verhinderen.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文