A QUE GARANTICE - vertaling in Nederlands

te waarborgen
para garantizar
para asegurar
para salvaguardar
para velar
ervoor te zorgen dat
garantizar que
procurar que
velar por que
asegurarse de que
asegurarnos de que
asegurarte de que
asegurarme de que
asegurarse que
aan om ervoor te zorgen dat
para garantizar que
para asegurarse de que
para asegurarnos de que
te garanderen
para garantizar
para asegurar
te verzekeren
para asegurar
para garantizar

Voorbeelden van het gebruik van A que garantice in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En este contexto, quiero, además, invitar al Alto Representante de la Unión Europea a que garantice que las autoridades de Kosovo dedican la atención suficiente al desarrollo multilateral de la región de Mitrovica.
In verband hiermee zou ik graag de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie willen vragen ervoor te zorgen dat de Kosovaarse overheidsdiensten voldoende aandacht besteden aan een veelzijdige ontwikkeling van het Mitrovica-gebied.
Insto a la Comisión a que garantice que se convertirá en parte permanente de las propuestas- esto nos ahorrará esfuerzos a la hora de garantizar que se mantiene esta labor interinstitucional.
Ik wil de Commissie met klem verzoeken om ervoor te zorgen dat deze component op permanente wijze in haar voorstellen wordt geïntegreerd. Op die manier hoeven wij minder tijd en moeite te steken in het bewaken van de voortgang van dit interinstitutionele werk.
controle y evalúe el uso eficaz de los fondos y a que garantice que el presupuesto asignado se utilice de un modo eficaz
de fondsen doeltreffend worden gebruikt en dit na afloop te beoordelen en ervoor te zorgen dat de toegewezen middelen op efficiënte en gerichte manier worden
Insto al Consejo a que garantice la publicación de la declaración de minorías junto con el proyecto de Constitución,
Ik wil de Raad nu oproepen om te garanderen dat de minderheidsverklaring samen met de Ontwerp-Grondwet wordt afgedrukt,
Invito a la Comisión a que garantice que se aplique con sensatez, puesto que se trata de
Ik doe een beroep op de Commissie om te bewerkstelligen dat de richtlijn verstandig ten uitvoer wordt gelegd,
Insta a la Comisión a que garantice que las consultas contienen preguntas abiertas que lleven a un debate sustancial sobre las posibles políticas y no pretendan simplemente confirmar las direcciones u opciones políticas que ya se han elegido;
Dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat raadplegingen open vragen bevatten die tot wezenlijke beleidsdiscussies leiden in plaats van enkel uit te nodigen tot bevestiging van reeds gekozen beleidsrichtingen of -opties;
Insta a Rumanía a que garantice el respeto de unas normas siempre elevadas en materia de contratos públicos
Dringt er bij Roemenië op aan ervoor te zorgen dat overeenkomstig het acquis communautaire consequent hoge normen voor regelgeving
Insta a la Comisión a que garantice que los Estados miembros fijan objetivos cuantificados,
Verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de lidstaten waar mogelijk gekwantificeerde doelstellingen vaststellen
El Consejo y los ministros invitan a la Comisión a que garantice que la evaluación de los aspectos comunes de los diferentes programas se realizará siempre de manera comparable y en las condiciones de independencia necesarias.
De Raad en de ministers verzoeken de Commissie ervoor te zorgen dat de gemeenschappelijke aspecten van verschillende programma's steeds op vergelijkbare wijze en met de noodzakelijke onafhankelijkheid worden geëvalueerd.
La UE insta encarecidamente al Gobierno chino a que garantice un progreso en la situación concreta en el ámbito de los derechos humanos
De EU roept de Chinese regering nadrukkelijk op voor verbetering in de concrete mensenrechtensituatie te zorgen en de begin selen van democratie
insta a la Comisión a que garantice que los actuales acuerdos bilaterales de cooperación transeuropea seguirán aplicándose en el futuro.
het verwacht van de Commissie dat deze garandeert dat bestaande transnationale overeenkomsten voor grensoverschrijdende samenwerking verder geldig blijven.
conceda una mayor importancia a la política industrial adoptando medidas que permitan relanzar la competitividad de la industria europea en el mercado mundial, y a que garantice que todos los agentes económicos disfrutan de condiciones equitativas;
maatregelen te nemen waarmee het concurrentievermogen van de Europese industrie op een mondiale markt nieuw leven kan worden ingeblazen, en om een echt gelijk speelveld voor alle marktdeelnemers te waarborgen;
Insta a Arabia Saudí a que garantice públicamente la seguridad de todos los activistas detenidos, permita que las mujeres detenidas
Dringt er bij Saudi-Arabië op aan de veiligheid van alle gedetineerde activisten publiekelijk te garanderen, de gedetineerde vrouwen toegang tot advocaten
Insta a la Comisión a que garantice que la UE asuma una posición de liderazgo en lo que se refiere a la realización de esfuerzos para garantizar la gratuidad
Dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de EU er alles aan doet om te garanderen dat elementair onderwijs gratis en verplicht is,
Insta al Gobierno de Myanmar/Birmania a que garantice que los residentes rohinyás puedan desplazarse libremente dentro del estado de Rakáin
Dringt er bij de regering van Myanmar op aan ervoor te zorgen dat Rohingya-ingezetenen vrij in de deelstaat Rakhine en de rest van het land kunnen reizen
Instó al Consejo a que garantice la aplicación de la posición común sobre Birmania,
Het verzoekt de Raad te zorgen voor de toepassing van het gemeenschappelijk standpunt inzake Birma,
insto al Gobierno provisional a que garantice que serán libres
zullen worden gehouden en ik roep de overgangsregering op om ervoor te zorgen dat deze verkiezingen vrij
Insta a la Comisión a que garantice que todos los acuerdos comerciales firmados por la Unión sean plenamente compatibles con el Acuerdo de París,
Dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat alle handelsovereenkomsten die door de EU worden ondertekend volledig in overeenstemming zijn met de Overeenkomst van Parijs,
Insta a la Comisión a que garantice que las autoridades de los Estados miembros encargadas de gestionar fondos estructurales aborden la cuestión de
Dringt er bij de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de autoriteiten van de lidstaten die de structuurfondsen beheren de kwestie aanpakken dat er hogere personeelskosten
Insta a la Comisión a que garantice que los supervisores financieros europeos(la ABE,
Dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de Europese financiële toezichthouders(EBA,
Uitslagen: 65, Tijd: 0.1028

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands