SE GARANTICE - vertaling in Nederlands

is gegarandeerd
garantizar
zorgen
preocupaciones
garantizar
asegurar
proporcionan
cuidar
te preocupes
hacer
permiten
inquietudes
ofrecen
garantie
garantía
garantizar
aseguramiento
garantia
gewaarborgd”

Voorbeelden van het gebruik van Se garantice in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es necesario que en la elaboración del presupuesto se garantice el principio de gobernanza sostenible en lo relativo a efectividad y eficiencia.
Bij de opstelling van de begroting moet ervoor worden gezorgd dat het beginsel van duurzaam bestuur tot uiting komt in de aspecten doeltreffendheid en doelmatigheid.
TNT solo utilizará procesadores que ofrezcan las suficientes garantías de que se implementen las medidas técnicas y organizativas adecuadas y de que se garantice la protección de los derechos de los sujetos de los datos.
FedEx zal alleen gebruikmaken van verwerkers die voldoende kunnen garanderen dat technische en organisatorische maatregelen zijn getroffen en de rechten van betrokkenen worden beschermd.
Que se garantice una amplia cobertura territorial de las redes inalámbricas de banda ancha de alta velocidad
Het waarborgen van een brede territoriale dekking van draadloze breedbandnetwerken met hoge snelheid en een hoge mate van penetratie
Nuevas centrales nucleares: Las nuevas centrales se diseñarán de forma que se garantice que si el núcleo del reactor sufre daños,
Nieuwe kerncentrales: alle nieuwe kerncentrales moeten zo worden ontworpen dat gewaarborgd is dat, wanneer een reactorkern beschadigd wordt,
es importante que en los nuevos Estados miembros se garantice un desarrollo sostenible en el plano medioambiental.
sociale duurzaamheid is het voor de nieuwe lidstaten zaak dat wordt gezorgd voor een duurzame ontwikkeling van het milieu.
Por consiguiente, es justo que los autores de la presente resolución exijan que se garantice el apoyo político,
De auteurs van deze resolutie roepen daarom terecht op tot gegarandeerde politieke, technische
la forma son tanto copiar el coche real de acuerdo con los requisitos de Mercedes Benz, y se garantice la calidad.
kopieer de echte auto volgens Mercedes Benz eisen, en de kwaliteit is gegarandeerd.
Algunos estudios de mercado pueden generar toneladas de información que deben administrarse de forma tal que se garantice su valor para los responsables de la toma de decisiones.
Een paar rondes van marktonderzoek kunnen tonnen aan informatie produceren die beheerd moet worden op een manier die verzekert dat het waarde heeft voor besluitvormers.
Ii el marco normativo, jurídico y/o contractual que rige la actuación de estas entidades permita que se garantice un apoyo financiero mutuo dentro del grupo.
Ii het reglementaire, juridische en/of contractuele kader waarbinnen de instellingen werken wederzijdse financiële ondersteuning binnen de groep waarborgt.
Los registros previstos en la presente letra deberán guardarse de forma que se garantice su seguridad frente a daños, alteraciones y robo.
De gegevens krachtens dit punt dienen te worden opgeslagen op een manier die bescherming tegen beschadiging, wijziging en diefstal garandeert.
los cuartos de dormir, de tal forma que se garantice la privacidad de todos los invitados con el apartamento.
op zodanige wijze dat de privacy van de gasten via het appartement waarborgen.
En conclusión, espero por consiguiente que la comisión facilite la manera de controlar la información de tal forma que se garantice su exactitud.
Tot slot hoop ik dat de Commissie bepalingen en instrumenten voor het controleren van de informatie zal vastleggen, zodat de correctheid ervan verzekerd is.
Espero que los trabajos de desmantelamiento se lleven a cabo con prontitud y de manera que se garantice la máxima seguridad de los ciudadanos y el medio ambiente.
Ik hoop dat de ontmantelingen snel beginnen en op een manier die de grootst mogelijke veiligheid voor de burgers en het milieu waarborgt.
Lo más importante en la liberalización de los mercados de energía es que se garantice el acceso sin obstáculos a las redes.
Het belangrijkste bij de liberalisering van de energiemarkten is het garanderen van een onbelemmerde toegang tot de netwerken.
es importante que se garantice que cada producto que agreguemos agregue calidad al espacio en el que se coloca.
we het belangrijk vinden dat elk product dat we maken gegarandeerd kwaliteit toevoegt aan de ruimte waarin het geplaatst wordt.
Intercambiar grandes volúmenes de datos de forma que se garantice la productividad al 100%.", afirmó el Dr.
Zo delen we grote hoeveelheden gegevens op een manier die 100% productiviteit garandeert”, aldus dr.
todos los mods son seguras y se garantice la seguridad.
veiligheid is gewaarborgd.
es muy importante que se garantice que se trata de manera adecuada a los Estados miembros pequeños.
is het zeer belangrijk ervoor te zorgen dat de kleine lidstaten ook behoorlijk behandeld worden.
Se garantice la no discriminación efectiva entre los participantes en el mercado, teniendo en cuenta las diferentes necesidades
Doeltreffende niet-discriminatie tussen marktdeelnemers wordt gewaarborgd, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende technische behoeften van het elektriciteitssysteem
Es importante que en esas zonas se garantice a todo el mundo al menos ocho horas de silencio durante la noche
Belangrijk is dat daar iedereen tenminste acht uur stilte gedurende de nacht wordt gegarandeerd en dat regeringen niet langer toestaan
Uitslagen: 574, Tijd: 0.1038

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands