GEWAARBORGD - vertaling in Spaans

garantizada
garanderen
te waarborgen
zorgen
verzekeren
garantie
waarborging
instaan
asegurada
verzekeren
ervoor zorgen
zorgen
zeker
beveiligen
te waarborgen
garanderen
er zeker
zorg ervoor
veiligstellen
salvaguardados
te beschermen
te waarborgen
bescherming
te vrijwaren
veilig te stellen
behoud
veiligstellen
waarborging
beveiligen
het veiligstellen
garantía
garantie
zekerheid
waarborg
onderpand
garanderen
verzekering
garantiefonds
assurance
garantieperiode
zekerheidstelling
velar
ervoor zorgen
zorgen
waken
toe te zien
toezien
te waarborgen
erop toe te zien
verzekeren
zorg te dragen
zorg ervoor
garantizado
garanderen
te waarborgen
zorgen
verzekeren
garantie
waarborging
instaan
garantizar
garanderen
te waarborgen
zorgen
verzekeren
garantie
waarborging
instaan
garantizados
garanderen
te waarborgen
zorgen
verzekeren
garantie
waarborging
instaan
asegurado
verzekeren
ervoor zorgen
zorgen
zeker
beveiligen
te waarborgen
garanderen
er zeker
zorg ervoor
veiligstellen
asegurados
verzekeren
ervoor zorgen
zorgen
zeker
beveiligen
te waarborgen
garanderen
er zeker
zorg ervoor
veiligstellen
salvaguardada
te beschermen
te waarborgen
bescherming
te vrijwaren
veilig te stellen
behoud
veiligstellen
waarborging
beveiligen
het veiligstellen
salvaguardado
te beschermen
te waarborgen
bescherming
te vrijwaren
veilig te stellen
behoud
veiligstellen
waarborging
beveiligen
het veiligstellen
asegurar
verzekeren
ervoor zorgen
zorgen
zeker
beveiligen
te waarborgen
garanderen
er zeker
zorg ervoor
veiligstellen
salvaguardar
te beschermen
te waarborgen
bescherming
te vrijwaren
veilig te stellen
behoud
veiligstellen
waarborging
beveiligen
het veiligstellen
garantías
garantie
zekerheid
waarborg
onderpand
garanderen
verzekering
garantiefonds
assurance
garantieperiode
zekerheidstelling

Voorbeelden van het gebruik van Gewaarborgd in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uw privacy is gewaarborgd.
Su confidencialidad está protegida.
Nouka Natuurgeneeskunde staat erop te verzekeren dat uw privacy gewaarborgd is.
Romo se ha comprometido a asegurar que su privacidad está protegida.
Ginseng wortels worden bevroren na de oogst die activa worden gewaarborgd.
Raíces de ginseng se congelan después de la cosecha que los activos están protegidos.
kwaliteit van het product gewaarborgd.
la calidad de los productos está garantizada.
De uitstekende kwaliteitsproducten met de concurrerendste prijs is gewaarborgd.
Los productos de calidad excelentes con el precio más competitivo se garantizan.
ons beveiligingsteam is uw veiligheid altijd gewaarborgd.
equipo de vigilancia de vanguardia su seguridad siempre estará garantizada.
Deze inspraak moet gewaarborgd worden in de procedure voor vergunning van bepaalde specifieke in bijlage I bij het verdrag genoemde activiteiten(voornamelijk van industriële aard).
Dicha participación debe estar garantizada en el procedimiento de autorización de determinadas actividades específicas(principalmente actividades de carácter industrial) enumeradas en el anexo I del Convenio.
Deze aspecten zijn niet afdoende gewaarborgd in de milieuwetgeving van de Europese Unie
No todos estos aspectos están debidamente salvaguardados en la legislación medioambiental de la Unión Europea,
Veiligheid voor het verzekeren van een goede handelstransactie wordt verder gewaarborgd door de eerder vermelde multi-signature structuur en het feit dat handelaars een borg moeten betalen.
La seguridad para garantizar una buena transacción comercial está aún más garantizada por la estructura de firma múltiple antes mencionada y el hecho de que los comerciantes tienen que pagar un depósito.
De superieure kwaliteit wordt gewaarborgd door hun ongeëvenaarde expertise en Duitse productiefaciliteiten.
Su experiencia incomparable e instalaciones de producción en Alemania son garantía de la calidad suprema de sus productos.
Samen met een toepassing, moet u het proces gewaarborgd online surfgedrag.
Junto con dicha solicitud, usted tiene que procesar salvaguardados en línea de sus hábitos de navegación.
Deze inspraak moet gewaarborgd worden in de procedure voor vergunning van bepaalde specifieke in bijlage I bij het verdrag genoemde activiteiten(voornamelijk van industriële aard).
Esta participación debe estar garantizada en el procedimiento de autorización de determinadas actividades específicas(principalmente de carácter industrial) enumeradas en el anexo I del Convenio.
De persvrijheid is niet langer"gewaarborgd": ze wordt"geëerbiedigd".
La libertad de prensa ya no es una"garantía", es"respetada".
De betrokkenheid van de Commissie moet gewaarborgd zijn, het Parlement moet invloed kunnen uitoefenen
Es preciso velar por la participación de la Comisión y la influencia del Parlamento:
Zeker als je de aankoop onwettig steroïden via de mail je bent op geen enkele wijze gewaarborgd op uw eigen;
Ciertamente, si usted compra esteroides ilegales a través del correo son de ninguna manera salvaguardados por su cuenta;
De bescherming van het kind moet gewaarborgd worden door wettelijke maatregelen in alle lidstaten van de Europese Unie
La protección de los niños debe ser garantizada mediante las medidas legislativas necesarias y la aproximación de las legislaciones
Hierdoor werd gewaarborgd dat er welomschreven systemen met essentiële controles waren voordat er middelen konden worden besteed.
Ésta ha sido la garantía de que existieran sistemas bien definidos con controles clave antes de que pudieran gastarse los fondos.
dient te worden gewaarborgd dat de systeemverkopers niet ervan afzien met elkaar te concurreren.
es preciso velar por que los vendedores de sistemas no se abstengan de competir entre sí.
hun rechten worden gewaarborgd en dat zij een goed functionerende zakelijke omgeving krijgen.
sus derechos serán salvaguardados y se les proporcionará un entorno empresarial propicio.
moet veiligheid gewaarborgd worden voor alle consumenten.
la seguridad debería estar garantizada para todos los consumidores.
Uitslagen: 2401, Tijd: 0.1052

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans