Voorbeelden van het gebruik van Worden gewaarborgd in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Door op deze manier kan worden gewaarborgd dat het proces imprinting succesvol is
Hoe kunnen de partijen daarover in vrijheid onderhandelen en kan tegelijkertijd de gelijkwaardige behandeling van vergelijkbare transacties worden gewaarborgd?
Dit kan worden gewaarborgd door het handhaven van een goede voeding,
De bescherming van alle minderheden in Kosovo moet worden gewaarborgd, waaronder de Servische minderheid.
Elke chip in ADATA-geheugenmodules voldoet aan de normen van JEDEC en RoHS, waardoor systeem compatibiliteit en milieuvriendelijke producten worden gewaarborgd.
De hoge kwaliteit van de producten moet ook tijdens het vervoer worden gewaarborgd, zodat deze in perfecte staat bij u aankomen.
objectieve criteria toe te passen, moeten de legitieme belangen van beide partijen bij een overeenkomst worden gewaarborgd.
(66) Investeringen in belangrijke nieuwe infrastructuur moeten sterk worden aangemoedigd en tegelijkertijd moet de goede werking van de interne elektriciteitsmarkt worden gewaarborgd.
Bij montageprocessen moet de volledigheid of de uitlijning van de individuele bestanddelen worden gewaarborgd.
het verbod op octrooien op planten- en dierenrassen moet worden gewaarborgd;
andere testapparatuur zijn geïnstalleerd in onze 10.000 vierkante meter werkplaats, waardoor de productiecapaciteit en kwaliteit worden gewaarborgd.
een concurrerende beschermingssysteem kan worden gewaarborgd.
de vertrouwelijke behandeling van commercieel gevoelige gegevens, moeten deze te allen tijde worden gewaarborgd.
Elke chip in ADATA-geheugenmodules voldoet aan de normen van JEDEC en RoHS, waardoor systeem compatibiliteit en milieuvriendelijke producten worden gewaarborgd.
Niettemin kan op internet gebaseerde gegevensoverdracht in beginsel veiligheidslekken hebben, zodat absolute bescherming niet kan worden gewaarborgd.
Traverse-eenheid wordt aangedreven door servomotor, waardoor de elagante en nette eindspoelen worden gewaarborgd.
Voorts moet de kaderwetgeving van Azerbeidzjan voor de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid worden voltooid en moet in de praktijk een grotere pluriformiteit van de media worden gewaarborgd.
Elke chip in ADATA-geheugenmodules voldoet aan de normen van JEDEC en RoHS, waardoor systeem compatibiliteit en milieuvriendelijke producten worden gewaarborgd.
lage atmosferische emissies worden gewaarborgd.
Met behulp van een dergelijk strak rapportagesysteem kan worden gewaarborgd dat de plannen worden uitgevoerd zoals gepland.