WORDEN GEWAARBORGD - vertaling in Spaans

garantizar
garanderen
te waarborgen
zorgen
verzekeren
garantie
waarborging
instaan
asegurar
verzekeren
ervoor zorgen
zorgen
zeker
beveiligen
te waarborgen
garanderen
er zeker
zorg ervoor
veiligstellen
salvaguardar
te beschermen
te waarborgen
bescherming
te vrijwaren
veilig te stellen
behoud
veiligstellen
waarborging
beveiligen
het veiligstellen
garantizando
garanderen
te waarborgen
zorgen
verzekeren
garantie
waarborging
instaan
garantiza
garanderen
te waarborgen
zorgen
verzekeren
garantie
waarborging
instaan
garantizados
garanderen
te waarborgen
zorgen
verzekeren
garantie
waarborging
instaan
asegurando
verzekeren
ervoor zorgen
zorgen
zeker
beveiligen
te waarborgen
garanderen
er zeker
zorg ervoor
veiligstellen

Voorbeelden van het gebruik van Worden gewaarborgd in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Door op deze manier kan worden gewaarborgd dat het proces imprinting succesvol is
De esta forma, se puede asegurar que el proceso de impresión es acertado
Hoe kunnen de partijen daarover in vrijheid onderhandelen en kan tegelijkertijd de gelijkwaardige behandeling van vergelijkbare transacties worden gewaarborgd?
¿Cómo podría negociarse libremente el precio entre las partes asegurando al mismo tiempo un trato equivalente para transacciones similares?
Dit kan worden gewaarborgd door het handhaven van een goede voeding,
Esto se puede asegurar al mantener una dieta adecuada,
De bescherming van alle minderheden in Kosovo moet worden gewaarborgd, waaronder de Servische minderheid.
Se debe salvaguardar la protección de todas las minorías de Kosovo, incluida la minoría serbia.
Elke chip in ADATA-geheugenmodules voldoet aan de normen van JEDEC en RoHS, waardoor systeem compatibiliteit en milieuvriendelijke producten worden gewaarborgd.
Todos los chips en los módulos de memoria ADATA cumplen con los estándares de JEDEC y RoHS, asegurando la compatibilidad del sistema y productos amigables con el medio ambiente.
De hoge kwaliteit van de producten moet ook tijdens het vervoer worden gewaarborgd, zodat deze in perfecte staat bij u aankomen.
También es necesario asegurar la calidad de primera categoría de nuestros productos durante el transporte para que lleguen en perfecto estado.
objectieve criteria toe te passen, moeten de legitieme belangen van beide partijen bij een overeenkomst worden gewaarborgd.
de criterios subjetivos y objetivos debe salvaguardar los intereses legítimos de las dos partes de un contrato.
(66) Investeringen in belangrijke nieuwe infrastructuur moeten sterk worden aangemoedigd en tegelijkertijd moet de goede werking van de interne elektriciteitsmarkt worden gewaarborgd.
(66) La inversión en grandes infraestructuras debe promocionarse intensamente, asegurando, al mismo tiempo, el adecuado funcionamiento del mercado interior de la electricidad.
Bij montageprocessen moet de volledigheid of de uitlijning van de individuele bestanddelen worden gewaarborgd.
En los procesos de montaje, se debe asegurar la integridad de todos los componentes y alineación de cada uno de ellos.
het verbod op octrooien op planten- en dierenrassen moet worden gewaarborgd;
pero que debe salvaguardarse la prohibición de patentes sobre variedades vegetales y animales;
andere testapparatuur zijn geïnstalleerd in onze 10.000 vierkante meter werkplaats, waardoor de productiecapaciteit en kwaliteit worden gewaarborgd.
otros equipos de prueba se instalan en nuestro taller de 10.000 metros cuadrados, asegurando la capacidad de producción y calidad.
een concurrerende beschermingssysteem kan worden gewaarborgd.
un sistema de protección competitiva se puede asegurar.
de vertrouwelijke behandeling van commercieel gevoelige gegevens, moeten deze te allen tijde worden gewaarborgd.
los datos comercialmente sensibles, se debe salvaguardar en todo momento el tratamiento confidencial de los mismos.
Elke chip in ADATA-geheugenmodules voldoet aan de normen van JEDEC en RoHS, waardoor systeem compatibiliteit en milieuvriendelijke producten worden gewaarborgd.
Cada chip de los módulos de memoria ADATA cumple con los estándares JEDEC y RoHS, asegurando productos compatibles con los sistemas y respetuosos con el medio ambiente.
Niettemin kan op internet gebaseerde gegevensoverdracht in beginsel veiligheidslekken hebben, zodat absolute bescherming niet kan worden gewaarborgd.
Sin embargo, la transmisión de datos a través de Internet puede presentar lagunas de seguridad por lo que no resulta posible asegurar una protección absoluta.
Traverse-eenheid wordt aangedreven door servomotor, waardoor de elagante en nette eindspoelen worden gewaarborgd.
La unidad de desplazamiento es accionada por servomotor, asegurando el elagante y ordenar las bobinas finales.
Voorts moet de kaderwetgeving van Azerbeidzjan voor de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid worden voltooid en moet in de praktijk een grotere pluriformiteit van de media worden gewaarborgd.
También debe ser desarrollado un marco legal en Azerbaiyán sobre libertad de prensa y de opinión, y asegurar en la práctica una mayor pluralidad de medios de comunicación.
Elke chip in ADATA-geheugenmodules voldoet aan de normen van JEDEC en RoHS, waardoor systeem compatibiliteit en milieuvriendelijke producten worden gewaarborgd.
Cada chip de los módulos de memoria ADATA cumple con los estándares JEDEC y RoHS, asegurando productos compatibles con los sistemas y respetuosos con el medioambiente.
lage atmosferische emissies worden gewaarborgd.
secundario y terciario, asegurando altos rendimientos y pocas emisiones a la atmósfera.
Met behulp van een dergelijk strak rapportagesysteem kan worden gewaarborgd dat de plannen worden uitgevoerd zoals gepland.
Este sistema ajustado de información garantizará que los planes se materializan como está previsto.
Uitslagen: 1330, Tijd: 0.106

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans