ABORDE - vertaling in Nederlands

aanpakt
abordar
hacer frente
afrontar
tratar
manejar
enfrentar
resolver
atajar
el abordaje
encarar
aan te pakken
para abordar
para afrontar
para combatir
para hacer frente
para atajar
para lidiar
tomar
para encarar
para enfrentarse
para subsanar
behandelt
tratar
tratamiento
manejar
abordar
atender
lidiar
examinar
cubierta
tramitar
curar
ingaat
entrar
ir
incorporar
abordar
responder
comentar
profundizar
hablar
pasar
tratar
benadert
abordar
acceder
enfocar
contactar
dirigir
se acercan
se aproximan
un enfoque
a acercarse
contacto
in te gaan
para entrar
para ir
a
pasar
para salir
tratar
para ingresar
aceptar
para profundizar
para abordar
aanpakken
abordar
hacer frente
afrontar
tratar
manejar
enfrentar
resolver
atajar
el abordaje
encarar
aangepakt
abordar
hacer frente
afrontar
tratar
manejar
enfrentar
resolver
atajar
el abordaje
encarar

Voorbeelden van het gebruik van Aborde in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Requisito 12: Mantener una política que aborde la seguridad de la información de todo el personal.
Voorwaarde 12: een beleid handhaven dat informatiebeveiliging voor alle personeelsleden behandelt.
caracterizado por la colaboración, que aborde en particular los tres aspectos que he destacado anteriormente.
die met name gericht is op de drie aspecten die ik hiervoor al heb genoemd.
Es importante para nosotros que usted aborde el asunto objetivamente y sepa lo que es bueno para usted.
Voor ons is het belangrijk dat u de zaak objectief benadert en weet wat goed voor u is.
con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 3 del artículo 47, cuando aborde las cuestiones siguientes.
beheerscomité overeenkomstig de procedure van artikel 47, lid 3, wanneer het de volgende aangelegenheden behandelt.
Esa es precisamente la razón por la que espero que el Consejo Europeo aborde este asunto de una manera exhaustiva.
Dat is precies waarom ik van de Europese Raad verwacht dat hij uitgebreid op deze zaak ingaat.
El Parlamento ha manifestado siempre su fuerte respaldo a una política energética común que aborde las cuestiones de la competitividad,
Het Europees Parlement heeft zich altijd een fervent voorstander getoond van een gemeenschappelijk energiebeleid dat gericht is op kwesties als concurrentievermogen,
A medida que aborde los desafíos pendientes,
Als we het aanpakken van de uitdagingen voor de toekomst,
Jové Peres(GUE/NGL).- Señor Presidente, no es frecuente que este Parlamento aborde el mismo expediente dos veces en la misma legislatura.
Jové Peres( GUE/NGL).-( ES) Mijnheer de Voorzitter, het komt niet vaak voor dat het Parlement hetzelfde dossier in dezelfde zittingsperiode twee keer behandelt.
Por esto, creo que es muy de agradecer que la Comisión también aborde el tema de la coherencia en su documento.
Ik vind het daarom heel verheugend dat ook de Commissie in haar document ingaat op het thema van de coherentie.
Aborde proyectos con miembros del equipo inteligentes y comprometidos, que lo ayudarán a alcanzar el siguiente nivel en su carrera.
Projecten aanpakken met intelligente en betrokken teamleden die u helpen de volgende stap op uw carrièreladder te zetten.
El ponente celebra que la Comisión aborde este asunto en la legislación,
De rapporteur voor advies vindt het goed dat de Commissie deze kwestie in de wetgeving heeft aangepakt, maar is van oordeel
Señor Presidente, no es frecuente que este Parlamento aborde el mismo expediente dos veces en la misma legislatura.
Mijnheer de Voorzitter, het komt niet vaak voor dat het Parlement hetzelfde dossier in dezelfde zittingsperiode twee keer behandelt.
desarrollo general o individualizado que aborde las necesidades y expectativas.
geïndividualiseerd trainingsen ontwikkelingsplan op dat ingaat op de behoeften en verwachtingen.
Un crecimiento económico integrador y sostenible, que aborde las deficiencias estructurales,
Inclusieve en duurzame economische groei, het aanpakken van structurele tekortkomingen,
El CESE también se muestra preocupado por que el Reglamento no aborde todos los obstáculos para utilizar el transporte aéreo.
Het EESC wijst erop dat niet alle obstakels die vliegreizen bemoeilijken, worden aangepakt.
Y pase lo que pase, todavía se espera que el Reino Unido aborde los tres problemas principales de separación“.
Wat er ook gebeurt, het Verenigd Koninkrijk moet nog steeds de drie belangrijkste scheidingsproblemen aanpakken.”.
El acuerdo nuclear debe señalar el comienzo de los intentos de la comunidad internacional para lograr que el Irán aborde los problemas más graves de Oriente Medio.
De nucleaire overeenkomst moet het begin markeren van de pogingen van de internationale gemeenschap om Iran te betrekken bij het aanpakken van de lastigste problemen in het Midden-Oosten.
siempre que lo aborde de la manera correcta.
mits u deze op de juiste manier benadert.
el productor de Varyforte aborde su producto objetivamente.
Varyforte te wachten dat hij uw product objectief benadert.
Elija un safari de medio día por la mañana o por la tarde, y aborde el terreno accidentado con una potente quad para todo terreno.
Kies een ochtend of middag safari van een halve dag en pak de ruwe grond aan met een krachtige quad-bike voor elk terrein.
Uitslagen: 325, Tijd: 0.1072

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands