Voorbeelden van het gebruik van
Ingaat
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
(RO) Ik heb vóór dit verslag gestemd, dat ingaat op de problemen waarmee boeren in talloze EU-lidstaten te maken hebben.
(RO) He votado a favor de este informe que aborda el problema al que se enfrentan los agricultores en muchos de los Estados miembros de la UE.
Wolverine heeft ook een mini game genaamd Berserker Rage, die ingaat wanneer het symbool met dezelfde naam in de laatste haspel.
Lobezno también dispone de un mini juego llamado Berserker Rage, que comienza cuando el símbolo con el mismo nombre aparece en el último carrete.
De Ierse bevolking heeft men laten geloven dat er in het algemeen niets zal gebeuren dat tegen onze belangen ingaat, wat we ook besluiten.
Se ha hecho creer a la opinión pública irlandesa que no va pasar nada contrario a nuestros intereses, con independencia de nuestra decisión.
Zodra het ingaat uw computer, het onmiddellijk neemt Internet Explorer,
Una vez que entra en su computadora, inmediatamente se apodera de navegadores Mozilla Firefox,
Een verantwoordelijk gedrag dat ingaat tegen de krachten van een verslindende industrialisatie;
Una conducta responsable que va en contra de las fuerzas destructoras de una intensa industrialización;
die eveneens ingaat op een"blauwe kaart"-vraag van Marek Jurek,
Gunnar Hökmark, quien responde igualmente a una pregunta de«tarjeta azul»
We bieden onze studenten een persoonlijke service die specifiek ingaat op hun individuele sterke punten en behoeften.
Ofrecemos a nuestros estudiantes un servicio personal que aborda específicamente sus fortalezas y necesidades individuales.
De gekozen redactie dreigt echter een boodschap te verspreiden die ingaat tegen de door de verordening nagestreefde doelstelling van voorspelbaarheid.
La redacción elegida puede no obstante transmitir un mensaje contrario al objetivo de previsibilidad perseguido por el Reglamento.
De eerste verstrekking van gegevens bestrijkt een periode van twee jaar die ingaat op 1 januari 2003.
La primera transmisión de datos abarcará el período de dos años que comienza el 1 de enero de 2003.
Zodra het ingaat uw computer, verandert het uw startpagina,
Una vez que entra en su computadora, modifica su página de inicio,
het creëren van meer dan één persoonlijk Facebookaccount ingaat tegen de servicevoorwaarden van Facebook.
crear más de una cuenta personal va en contra de los términos de servicio de Facebook.
Aangezien het gebied de cellen ingaat, erkent een enzym Dicer,
Pues la esfera incorpora las células, una enzima Dicer,
Het eerste rapport bestrijkt de periode van twee jaar die ingaat op 1 januari 2003.
El primer informe abarcará el período de dos años que comienza el 1 de enero de 2003.
op een wijze die niet ingaat tegen deze gebruiksvoorwaarden;
de una manera no contrario a estos términos de uso;
Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de heer Sterckx bedanken voor zijn verslag, dat ingaat op een belangrijk aspect van de burgerluchtvaartindustrie.
Señor Presidente, en primer lugar quisiera agradecer al Sr. Sterckx su informe, que aborda un aspecto importante de la industria de la aviación civil.
Silvia Costa die eveneens ingaat op een"blauwe kaart"-vraag van Bogdan Andrzej Zdrojewski, licht de vragen toe.
Silvia Costa quien responde igualmente a una pregunta formulada con arreglo al procedimiento de la«tarjeta azul» de Bogdan Andrzej Zdrojewski, desarrolla las preguntas.
Zodra het ingaat uw systeem, het onmiddellijk begint tal van verdachte activiteiten
Una vez que entra en su sistema, inmediatamente comienza a numerosas actividades sospechosas
Indien een dergelijke onbewezen theorie tegen alle experimenten, ervaring en gezond verstand ingaat is het hoog tijd de theorie te laten vallen.
Cuando tal teoría no probada va en contra de todos los experimentos, la experiencia y el sentido común, es hora de abandonar la teoría.
Het herbergt nu het Asian Civilizations Museum, dat ingaat op de vele Aziatische culturen die Singapore hebben helpen vormen.
Ahora alberga el Museo de las Civilizaciones Asiáticas, que profundiza en las muchas culturas asiáticas que ayudaron a formar Singapur.
Het mechanisme waardoor het virus de cel ingaat wordt verondersteld om receptor-bemiddelde endocytosis te zijn,
El mecanismo por el cual el virus incorpora la célula se cree para ser endocytosis receptor-mediado, después de lo cual el ARN viral
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文