ANGUSTIAS - vertaling in Nederlands

angsten
miedo
ansiedad
temor
angustia
terror
temer
benauwdheden
angustia
congestión
opresión
tribulación
aflicción
tirantez
dificultad
smarten
dolores
penas
angustias
aflicciones
hartzeer
angustia
dolor
dolor de corazón
dolor de cabeza
corazón roto
desamor
sufrimiento
pena
angustias
ellende
miseria
problemas
sufrimiento
desgracia
aflicción
mierda
males
angustia
desdicha
lío
nood
necesidad
emergencia
angustia
peligro
necesario
need
miseria
aflicción
socorro
necesita
angst
miedo
ansiedad
temor
angustia
terror
temer
pijn
dolor
daño
sufrimiento
lastimar
doler
kwellingen
tormentos
aflicciones
torturas
agonías
angustias
sufrimientos
problemas

Voorbeelden van het gebruik van Angustias in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
compartimos sus angustias.
dan delen we in zijn angsten.
Redime, oh Dios, a Israel De todas sus angustias.
O God, wilt U Israël bevrijden uit alle moeilijkheden?
su lengua guarda su alma de angustias.
tong in bedwang houdt, vrijwaart zich van problemen.
Los libra de todas sus angustias.
Hij redt hen uit al hun moeilijkheden.
Ya lo creo. Madame, estoy sufriendo, angustias femeninas.
Mevrouw, ik lijd onder kwellende vrouwelijke problemen.
Nos resulta imposible no tener en cuenta estas angustias sociales y económicas.
Het is ons onmogelijk voorbij te gaan aan deze sociale en economische onrust.
Una vida sin angustias.
Een leven zonder zorgen.
No malgastes lágrimas nuevas en angustias viejas.
Verspil geen nieuwe tranen aan oud verdriet.
Y sentir todas las tensiones y angustias sin resolver que una persona.
En voel alle onopgeloste spanningen en woede die een persoon heeft.
Porque¿qué hemos hecho para responder a estas angustias legítimas?
Want wat hebben wij gedaan om aan deze legitieme bezorgdheid tegemoet te komen?
El descanso de todas sus angustias.".
Rust van al hun problemen.".
Él no se preocupa por sus propias angustias personales.
Hij geeft niets om zijn eigen persoonlijke moeilijkheden.
Si concentramos nuestra atención solo en las miserias y angustias que nos afligen, entonces tendremos que depender de nuestro propio intelecto para encontrar la manera de salir de estas.
Als we onze aandacht enkel concentreren op de ellende en angsten die ons kwellen, zijn we afhankelijk van ons eigen intellect om een uitweg te vinden.
Con María, el Niño-Dios aprendió a escuchar los anhelos, las angustias, los gozos y las esperanzas del Pueblo de la promesa.
Met Maria heeft het Goddelijk Kind geleerd te luisteren naar de verzuchtingen, angsten, vreugden en hoop van het volk van de belofte.
En la iglesia de‘Nuestra Señora de Angustias' puedes encontrar el cáliz
In de kerk van ‘Nuestra Señora de Angustias' zijn de kelk
Porque las angustias primeras serán olvidadas
Omdat de benauwdheden van vroeger vergeten zullen zijn,
los problemas financieros traerán nuevas angustias que ella tratará de sortear de la mejor manera.
de financiële problemen brengen nieuwe angsten die ze zal proberen te overwinnen op de beste manier.
De las Hermandades de la Soledad y de Nuestra Señora de las Angustias se desconoce la fecha exacta,
Van de Broederschap van Solitude en de Onze-Lieve-Vrouw van Smarten de exacte datum is onbekend,
En la iglesia de‘Nuestra Señora de Angustias' puedes encontrar el cáliz
In de kerk van ‘Nuestra Señora de Angustias' zijn de kelk
en persecuciones, en angustias;
in vervolgingen, in benauwdheden, om Christus' wil;
Uitslagen: 193, Tijd: 0.0971

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands