ASUMIERA - vertaling in Nederlands

nam
tomar
llevar
adoptar
asumir
coger
incorporar
sacar
aceptar
ocupan
la adopción
zijn aantreden
asumir el cargo
su elección

Voorbeelden van het gebruik van Asumiera in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hice el asunto, y luego hipnoticé a ese imbécil de Rick para que asumiera la culpa.
toen heb ik die rotzak Rick gehypnotiseerd om de schuld op zich te nemen.
Creo que sería mejor si asumiera algunas de las obligaciones del Coronel Sheppard, hasta-.
Ik denk dat het het beste zou zijn als jij sommige van Kolonel Sheppard's taken zou overnemen, tot.
la economía japonesa antes de que asumiera el gobierno en diciembre pasado.
de Japanse economie was voordat zijn regering afgelopen december aantrad.
Antes de que Lanier asumiera, los admiradores se acostumbraron a las ventajas lentas ocasionales de Houston,
Voordat Lanier nam, werden de fans gewend om af en toe een trage start Houston's,
el Mediador entre Dios y los hombres no asumiera sobre Sí la culpa de todos?
de mensen niet de schuld van allen op Zich nam?
Me produce una especial satisfacción que el«Cuarteto» asumiera la propuesta de la UE de crear un mecanismo internacional temporal que canalice las contribuciones a las necesidades sociales
Ik ben zeer verheugd dat het Kwartet het EU-voorstel heeft overgenomen voor een tijdelijk internationaal mechanisme voor het kanaliseren van hulpgelden om de basisnoden van het Palestijnse volk op het gebied van gezondheid
Si asumiera una soberanía suprema de forma inmerecida,
Indien hij, voordat hij de zelfschenkingen als schepsel heeft doorgemaakt,
Después de que el Rey asumiera el poder absoluto, a los demás agentes políticos también se les acabó la paciencia y en febrero de
Nadat de koning de absolute macht naar zich toetrok, hebben de overige politieke krachten eveneens hun geduld verloren
Clara pidió a Romana Kryzanowska que asumiera la dirección del Estudio en Nueva York, y junto con su hija Sari seguir trasmitiendo el trabajo de toda su vida.
Clara vroeg aan Romana Kryzanowska de directie van de Studio in New York over te nemen, en om samen met haar dochter Sari hun levenswerk verder uit te dragen.
Es completamente posible que Tyson asumiera que mis preguntas eran intentos velados de desacreditar el pensamiento científico,
Het is heel goed mogelijk dat Tyson aannam dat mijn vragen gesluierde pogingen waren om het wetenschappelijke denken te ontkrachten,
sería aquel que, a través de mis libros, asumiera sus propias contradicciones, su propio vértigo
dan zou het diegene zijn die zich door mijn boeken heen ontfermt over zijn eigen tegenspraken,
Aunque inmediatamente asumiera el uso del apellido de su padrastro,
Hoewel hij onmiddellijk veronderstelde gebruik van de achternaam van zijn stiefvader,
Una junta de notables convocada por el Presidente Quirós dispuso el 2 de setiembre que asumiera la presidencia, pero don Francisco solamente la aceptó en calidad de Presidente provisional
Een opmerkelijke vergadering bijeengeroepen door president Quiros besteld op 2 september naar het presidentschap te nemen, maar Francisco alleen geaccepteerd als voorlopige president en niet die van
hombre en forma etérica antes de que asumiera el rol de volver a ser un bebé.
vorm te ontmoeten voordat hij de rol van het opnieuw worden van een baby op zich nam.
El Consejo de superintendencia y la Comisión de cardenales han aceptado ambas dimisiones y han solicitado al presidente Ernst von Freyberg que asumiera“ad interim” las funciones de director general con efecto inmediato.
De Raad van Toezicht en de Commissie van Kardinalen hebben het ontslag aanvaard en president Ernst von Freyberg gevraagd om de functies van algemeen directeur-generaal ad interim met onmiddellijke ingang op zich te nemen.
el Parlamento dio a entender que se me pediría que asumiera esta tarea.
ik gevraagd zou moeten worden om deze taak op mij te nemen.
Nuestra ambición era crear un área de responsabilidad en la que cada parte implicada en el transporte asumiera su parte proporcional de responsabilidad ante sus elecciones
Ons streven was om een ruimte van verantwoordelijkheid te creëren waarin iedere deelnemer aan het zeevervoer zijn deel van de verantwoordelijkheid op zich zou nemen voor zijn keuzen, zijn daden,
era hora de que asumiera un nuevo desafío.
om een nieuwe en nieuwe uitdaging aan te gaan.
del PPE realizara esta elección y, me atrevo a decir, estoy orgulloso de que asumiera este riesgo.
waarom zou ik het niet zeggen- ik ben er trots op dat zij dit risico genomen heeft.
Por ello, la semana pasada insistí en nombre de mi Grupo en que el presidente de la Comisión asumiera personalmente esta tarea y agradezco su declaración en este sentido.
Daarom heb ik er namens mijn fractie vorige week op aangedrongen dat de voorzitter van de Commissie zich per soonlijk met deze taak zou belasten en ik verwelkom zijn uitspraak in deze richting.
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0815

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands