CONGELARÁ - vertaling in Nederlands

bevriest
congelar
congelación
congelamiento
de helada
helada
freeze
invriezen
congelar
congelación
el frío
congelamiento
bevriezen
congelar
congelación
congelamiento
de helada
helada
freeze

Voorbeelden van het gebruik van Congelará in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de exposición sin contacto, el calor congelará, ablativo vaporizado, o.
en blootstelling, zal de hitte bevriezen, gelaten verdampen zesde naamval, of.
se vaya allá abajo, o se- se- se congelará y morirá, ese árbol morirá.
daar heen te gaan, anders zou het bevriezen en die boom zou sterven.
Hace mucho frío allí y si no lo enterramos bajo tierra, se congelará.
Het is erg koud, als we het niet ondergronds zouden begraven, dan zouden ze bevriezen.
yo estamos de acuerdo, el infierno se congelará antes de que BlueBell y Fillmore se fusionen.
ik het over eens zijn… en dat is dat het koud in de hel zal zijn voordat Bluebell en Fillmore fuseren.
Es simple: exponga los alimentos a temperaturas extremadamente bajas, y se congelará en la superficie, el líquido en el centro.
Het is eenvoudig: stel voedsel bloot aan extreem lage temperaturen en het wordt bevroren op het oppervlak, vloeistof in het midden.
3 segundos después se congelará.
3 seconden later zal het bevroren worden.
El ministerio saudí dijo que congelará todas los nuevos tratos comerciales y de inversión entre los dos países.
Bovendien kondigde het Saudische ministerie van Buitenlandse Zaken aan dat het de handel en investeringen tussen beide landen zou bevriezen.
Nuestro equipo de ingenieros altamente calificados congelará los medios de tratamiento o producción a presión
Ons team van zeer vakkundige technici bevriest de procesvloeistof of het productiemedium bij volledige bedrijfsdruk
Podrás enviar a Luke Skywalker™ a recibir entrenamiento Jedi a Dagobah™ o¡usar a Darth Vader™ para hacer caer a Han Solo™ en la trampa que lo congelará en carbonita!
Je kunt Luke Skywalker naar Jedi's training op Dagobah sturen of Darth Vader een valstrik laten maken die Han Solo bevriest in carboniet!
lo congela como es, pero si usted lo congelará por un período extendido de tiempo, recomiendo envolverlo en abrigo plástico primero.
je hem voor langere tijd wilt invriezen, raad ik je aan hem eerst in plasticfolie te wikkelen.
lo congelan tal como está, pero si lo congelará por un período prolongado de tiempo, recomiendo envolverlo en una envoltura de plástico primero.
je hem voor langere tijd wilt invriezen, raad ik je aan hem eerst in plasticfolie te wikkelen.
no en una personal para sí misma, el tribunal seguramente no congelará esas cuentas como parte de la causa penal Contra Daryl.
niet één voor haarzelf… dan zal de rechtbank waarschijnlijk die gelden niet bevriezen… als deel van de strafzaak tegen Daryl.
Según lo previsto en el Reglamento(CE) nº 58/2003, los créditos correspondientes a los puestos en comisión de servicio se detraerán de la Rúbrica 5 y la Comisión congelará los puestos.
Overeenkomstig Verordening(EG) nr. 58/2003 worden de kredieten voor de posten van de gedetacheerde ambtenaren afgetrokken van rubriek 5 en worden deze posten bevroren.
Según lo previsto por el Reglamento(CE) n° 58/2003, los créditos correspondientes a los puestos en comisión de servicio se retirarán de la Rúbrica 5 y la Comisión congelará los puestos.
Overeenkomstig Verordening(EG) nr. 58/2003 worden de kredieten voor de posten van de gedetacheerde ambtenaren afgetrokken van rubriek 5 en worden deze posten bevroren.
A partir de noviembre de 2002 y hasta el 31 de marzo de 2003, BNFL congelará todos los pagos debidos conforme a los acuerdos existentes sobre gestión de combustible agotado.
Bevriest BNFL tussen november 2002 en 31 maart 2003 alle betalingen die vanaf 1 april 2003 in het kader van de bestaande beheerscontracten voor verbruikte splijtstof zijn verschuldigd.
la rocía sobre la superficie del hielo, donde se congelará más rápido.
die zeewater opzuigt en verspreidt over het ijs, waar het sneller bevriest.
O imagínense que el primer ministro húngaro- desoyendo todos los consejos de Bruselas- anunciase que no congelará los salarios del sector público, pese a la grave crisis económica.
Of dat de Hongaarse premier, tegen alle adviezen van Brussel in, verklaarde dat hij ondanks de ernst van de economische crisis de ambtenarensalarissen niet zou bevriezen.
Esa es la oportunidad que le ofrece el Instituto Cryonics en Arizona, que lo congelará en un tanque a 320° F después de
Dat is de kans die je wordt geboden door het Cryonics Institute in Arizona, die je in een tank van 320 ° F zal bevriezen nadat je klinisch dood bent,
reducirá los salarios del sector público una media del 5% a partir de junio de 2010 y los congelará en 2011.
heeft woensdag aangekondigd de lonen van de Spaanse ambtenaren vanaf juni 2010 met gemiddeld vijf procent te verlagen en om ze te bevriezen in 2011.
Academia Europea de Policía(CEPOL) para 2008, el Parlamento reforzará su posición y congelará parte del presupuesto de esta Academia.
van de Europese politieacademie(Cepol) voor 2008 zal het Parlement zijn standpunt nu kracht bijzetten door een deel van de Cepol-begroting te bevriezen.
Uitslagen: 52, Tijd: 0.1153

Congelará in verschillende talen

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands