CONOCE LO QUE - vertaling in Nederlands

weet wat
saber lo que
averiguar qué
conocer lo que
hij kent wat
weten wat
saber lo que
averiguar qué
conocer lo que
lees wat
leer lo que

Voorbeelden van het gebruik van Conoce lo que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Conoce lo que está en los cielos y en la tierra, conoce lo que ocultáis y lo que manifestáis.
Hij kent wat er in de hemelen en op de aarde is en Hij kent wat jullie verbergen en wat jullie openlijk doen.
Conoce lo que dicen otros desarrolladores sobre la creación de aplicaciones para las Moverio BT-200.
Lees wat andere ontwikkelaars te zeggen hebben over het ontwikkelen voor de Moverio BT-200.
Al Moyadíla-7: ¿No ves que Alá conoce lo que está en los cielos
Al-Mujadilah-7: Zie jij niet dat Allah weet wat er in de hemelen
Conoce lo que está en los cielos
Hij kent wat in den hemel of op de aarde is,
Es sólo la mente inocente la que conoce lo que es el amor,
Alleen de onschuldige geest weet wat liefde is
hace descender la lluvia y conoce lo que encierran las entraas.
Hij zendt de regen neer, en Hij kent wat zich in de schoten bevindt.
lo que iba a decir era que estaba pensando en el hecho de que la gente mayor en verdad no conoce lo que es MySpace.
wat ik wou zeggen is. Ik dacht na over het feit dat oudere mensen doorgaans niet weten wat"My Space" is.
¿No ves que Alá conoce lo que está en los cielos
Zie jij niet dat Allah weet wat er in de hemelen
El revela lo profundo y lo escondido: conoce lo que está en tinieblas,
Hij openbaart diepe en verborgen dingen, Hij weet wat in het duister is,
Recordad siempre que el Padre conoce lo que necesitáis aun antes de que se lo solicitéis.
Bedenkt steeds dat de Vader weet wat je nodig hebt, zelfs voordat je het hem vraagt.
puede realmente ser muy rentable, si usted conoce lo que usted está haciendo.
daadwerkelijk kan zeer winstgevend, als je weet wat je doet.
perdona los pecados y conoce lo que hacéis.
zonden vergeeft en weet wat gij doet.
Kalinda, te trata con respeto porque sé que usted conoce lo que implica mi trabajo.
Kalinda, Ik behandelen je met respect omdat ik weet dat jij weet wat mijn baan inhoudt.
ponerte en riesgo, conoce lo que no se debe hacer con el pene.
uzelf in gevaar brengt, weet wat u niet met de penis moet doen.
Todo el mundo que conoce lo que es real en el mundo financiero sabe
Iedereen die weet wat echt is in de financiële wereld weet
¿No saben que Alá conoce lo que ocultan y lo que manifiestan? 77.
Begrijpen zij dan niet, dat Allah weet, wat zij verbergen en wat zij openbaar maken? 77.
¡Sabed que Alá conoce lo que hay en vuestras mentes,
En weet, dat Allah weet, wat in uw gedachten is
Sabed que Allah conoce lo que hay en vuestras almas,
En weet, dat Allah weet, wat in uw gedachten is
En verdad, tu Señor conoce lo que ocultan sus pechos
Waarlijk, uw Heer kent wat hunne borsten verbergen
El revela lo profundo y lo escondido: conoce lo que está en tinieblas, y la luz mora con él.
Hij laat dingen zien die tot dan toe verborgen waren. Hij weet wat er in het donker verborgen is, want bij Hem is alles licht.
Uitslagen: 106, Tijd: 0.1

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands