CONSAGRAR - vertaling in Nederlands

wijden
dedicar
consagrar
verankeren
anclar
anclaje
consagrar
integrar
afianzar
nuclean
arraigar
fondear
te consacreren
consagrar
vastleggen
capturar
registrar
captar
establecer
grabar
de captura
fijar
definir
documentar
comprometer
te heiligen
para santificar
santos
para consagrar
consacreren
consagran
inzegenen
consagrar
wijding
ordenación
consagración
orden
dedicación
consagrar

Voorbeelden van het gebruik van Consagrar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué tiene que ver? Al consagrarnos al Señor,¿no hicimos solemne promesa de olvidar para siempre nuestro pasado?
Door de toewijding aan de Heer, hebben wij daar dan geen belofte voor gedaan om ons verleden eeuwig te begraven?
Mientras pueda consagrar la tierra con carne fresca cada año,
Zolang zij elk jaar het land kan zegenen met vers bloed,
Entonces Dios ordenó a Moisés consagrar a Aarón como el sumo sacerdote, y confeccionarle ornamento adecuado
Daarom gaf God Mozes de opdracht om Aaron als hogepriester te wijden, en om hem de goede kleding te maken
Decidiendo consagrarse a lo sumo pesado
Besloten om zich aan het zwaarst te wijden dan de lucht, heeft de Braziliaanse vlieger,
Y si nos hace entender que nos llama a consagrarnos totalmente a su Reino,¡no debemos temer!
Wanneer Hij ons laat verstaan dat Hij ons roept om ons helemaal toe te wijden aan zijn Rijk, hoeven we niet bang te zijn!
Respuesta: Sí, porque es consagrar el dinero al mal,
Antwoord: Zeker, want dat betekent: zijn geld besteden aan het kwaad, zijn hoop vestigen op de wanorde
La primera jornada se puede consagrar a visitar el famoso Capitole
De eerste dag kan worden besteed aan een bezoek aan het beroemde Capitole
Que al consagrar nuestras vidas a la Palabra de Dios es para obtener un gran tesoro de sabiduría;
Dat om ons leven tot het Woord van God toe te wijden, een grote schat in wijsheid verkrijgen betekent;
El domingo ofrece la ocasión a los fieles de consagrar un tiempo a las obras de misericordia,
De zondag biedt de gelovigen ook de gelegenheid tijd te besteden aan werken van barmhartigheid,
El Acuerdo de París debe consagrar un esquema que asegure que los compromisos domésticos
Het verdrag van Parijs(COP21) moet een raamwerk bieden waarbinnen de binnenlandse bijdragen
Hemos venido a consagrar una porción de ese campo como lugar del último reposo
We zijn gekomen om een deel van dat veld toe te wijden als laatste rustplaats voor hen die hier hun levens gaven
se suele hacer en Líbano, consagrar al mismo tiempo y oficialmente toda Bélgica.
dat in Libanon gebeurd is, tegelijk en officieel heel België toe te wijden.
La elección implica el riesgo de dejar todo para seguir al Señor y consagrarse completamente a Él, para convertirse en colaboradores de su obra….
Deze keuze houdt het risico in alles achter te laten en de Heer te volgen en zich helemaal aan Hem te wijden om medewerkers te worden van Zijn werk.
Esta elección implica el riesgo de dejar todo para seguir al Señor y consagrarse completamente a él, para convertirse en colaboradores de su obra….
Deze keuze houdt het risico in alles achter te laten en de Heer te volgen en zich helemaal aan Hem te wijden om medewerkers te worden van Zijn werk.
si me pedís consagrar vuestra alma al cuidado de mi Hijo.
jullie Mij vragen om jullie ziel toe te wijden aan de zorg van Mijn Zoon.
Es casi más importante que seamos plenamente conscientes de la necesidad de consagrar enérgicamente el carácter de la Unión como federación de Estados de derecho democráticos.
Veeleer is er grotere bewustheid gewenst van de noodzaak om het karakter van de Unie als bond van democratische rechtsstaten krachtiger te verankeren.
Debemos honrar nuestro pacto con los antiguos dioses y consagrar esta tierra una vez más.
We moeten onze afspraken met de oude Goden eren en dit land opnieuw zegenen.
Imaginemos, por ejemplo, que se puedan consagrar diez veces más recursos a nuestras políticas de desarrollo.
Stelt u zich eens voor dat we tien keer meer middelen zouden kunnen besteden aan ons ontwikkelingsbeleid.
camino de la verdad, entonces debes consagrarte de todo corazón;
de waarheid hebt gekozen, moet je jezelf daar met je hele hart aan toewijden;
Ha conseguido consagrar en el presupuesto nuestros deseos de una asamblea parlamentaria de la OMC.
Hij is erin geslaagd ons voorstel voor een parlementaire vergadering van de WTO in de begroting te verankeren.
Uitslagen: 193, Tijd: 0.3463

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands