CONSTITUYAN - vertaling in Nederlands

vormen
formación
formas
constituyen
son
tipos
representan
componen
suponen
moldes
crean
zijn
son
su
están
han
uitmaken
formar
ser
romper
importar
terminar
parte
constituir
representar
componen
opleveren
producir
generar
proporcionar
aportar
presentar
ofrecer
traer
dar
suponer
plantear
inhouden
implicar
incluir
suponer
significar
contener
conllevar
constituir
retener
entrañar
involucrar
bestaan
existencia
existir
incluir
consistir
subsistencia
existente
constan
comprenden
se componen
vormt
formación
formas
constituyen
son
tipos
representan
componen
suponen
moldes
crean
is
son
su
están
han
vormden
formación
formas
constituyen
son
tipos
representan
componen
suponen
moldes
crean
inhoudt
implicar
incluir
suponer
significar
contener
conllevar
constituir
retener
entrañar
involucrar

Voorbeelden van het gebruik van Constituyan in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(40) La obligación de incorporar la presente Directiva al Derecho nacional debe limitarse a las disposiciones que constituyan una modificación sustantiva respecto a la Directiva 2004/8/CE.
De verplichting tot omzetting van deze richtlijn in nationaal recht moet worden beperkt tot die bepalingen die ten opzichte van de Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG inhoudelijk zijn gewijzigd.
El Estado miembro de origen exigirá a las empresas de seguros que constituyan un margen de solvencia suficiente con respecto al conjunto de sus actividades.
De Lid-Staat van herkomst verplicht elke verzekeringsonderneming een voldoende solvabiliteitsmarge te vormen met betrekking tot het geheel van haar werkzaamheden.
Por lo tanto, es concebible que estas condiciones de trabajo fragmentadas constituyan una parte considerable del mercado laboral en el futuro.
Het is dan ook denkbaar dat deze versnipperde arbeidsvoorwaarden in de toekomst een aanzienlijk deel van de arbeidsmarkt zullen uitmaken.
Sistemas electrónicos programables- productos que lleven incorporados sistemas electrónicos programables y programas informáticos que constituyan productos por sí mismos.
Programmeerbare elektronische systemen- Hulpmiddelen waarin programmeerbare elektronische systemen zijn opgenomen en hulpmiddelen in de vorm van software.
Estos cambios son sólo ejemplos y puede haber otros cambios significativos que constituyan cambios importantes.
Deze wijzigingen zijn maar voorbeelden, en er kunnen andere belangrijke wijzigingen zijn die als grote wijzigingen beschouwd worden.
Por otra parte, el Consejo pide a las autoridades congoleñas que emprendan un diálogo nacional y constituyan un gobierno legítimo.
De Raad verzoekt verder de autoriteiten van Congo een nationale dialoog aan te gaan en een legitieme regering te vormen.
se asimilarán a las pérdidas los productos compensadores secundarios que constituyan desperdicios, restos, residuos, recortes y desechos.
worden bijkomende veredelingsproducten zoals resten en afval als verliezen beschouwd.
Los Estados miembros requerirán que las empresas constituyan las provisiones suficientes previstas en el artículo 20, que correspondan a las obligaciones suscritas en su territorio.
De lidstaten leggen de ondernemingen de verplichting op voldoende voorzieningen, als bedoeld in artikel 20, te vormen, welke overeenkomen met de op hun grondgebied aangegane verplichtingen.
cubra los agentes zoonóticos sino también otros agentes en la medida en que constituyan una amenaza para la salud pública.
ook op andere agentia betrekking heeft, voorzover deze een gevaar voor de volksgezondheid opleveren.
Las medidas mencionadas en la nota de acompañamiento 8 del Anexo I, que no constituyan subvenciones a la exportación, no serán prohibidas por el presente Acuerdo.
Maatregelen die volgens aantekening 8 bij bijlage 1 niet als exportsubsidies worden aangemerkt zijn volgens deze over eenkomst niet verboden.
La presente Decisión marco establece la posibilidad de que los Estados miembros constituyan equipos conjuntos de investigación con el fin de mejorar la cooperación policial.
Dit kaderbesluit voorziet in de mogelijkheid voor de lid-staten om gemeenschappelikje onderzoeksteams te vormen ter verbetering van de politiesamenwerking.
Estos cambios son sólo ejemplos y puede haber otros cambios significativos que constituyan cambios importantes.
Voorafgaande wijzigingen zijn slechts voorbeelden; er kunnen ook andere significante wijzigingen zijn die worden aangemerkt als belangrijke wijziging.
Las entidades nacionales designadas que constituyan el consorcio a que se refiere el artículo 7,
De aangewezen nationale instanties die het in artikel 7, lid 3, bedoelde consortium vormen, sluiten een overeenkomst tot vaststelling van de regels
En el presente asunto, ya ha quedado excluido que las dos aportaciones controvertidas constituyan una ayuda e, incluso
In casu is reeds uitgesloten, dat de twee litigieuze kapitaalinjecties een steunmaatregel zijn; zelfs
Los pasajeros no están autorizados a introducir en la aeronave artículos que constituyan un riesgo para la salud de los pasajeros
Het is passagiers niet toegestaan om in het vliegtuig artikelen mee te nemen die een gevaar vormen voor de gezondheid van de passagiers
(15) Considerando que deben exigirse tamaños mínimos para las especies que constituyan una importante proporción de los desembarques de las flotas comunitarias,
(15) Overwegende dat minimummaten moeten worden toegepast voor de soorten die het belangrijkste deel uitmaken van de aanvoer door de communautaire vissersvloot en voor de soorten
Nuestro cuerpo físico/psicológico necesita experiencias que constituyan el currículo que Jesús puede utilizar para enseñarnos a interpretar y percibir nuestras vivencias corporales de
Onze fysieke en psychologische behoeften en ervaringen vormen het leerplan dat Jezus kan gebruiken om ons te leren hoe we de ervaringen van ons lichaam kunnen interpreteren
de sus entidades de crédito afiliadas de forma permanente constituyan obligaciones solidarias,
het centrale orgaan en van de blijvend bij haar aangesloten kredietinstellingen zijn solidaire verplichtingen,
Los Estados miembros velarán por que los plaguicidas no constituyan un peligro para la salud humana
De Lid-Staten moeten erop toezien dat de bestrijdingsmiddelen geen gevaar opleveren voor de menselijke gezondheid
más empresas que constituyan entidades jurídicas,
een of meer ondernemingen zijn die rechtspersoon is
Uitslagen: 397, Tijd: 0.0922

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands