Voorbeelden van het gebruik van Cubriera in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Se debería contratar un seguro apropiado que cubriera todos los riesgos o daños potenciales causados por el proyecto, tanto durante su construcción como posteriormente.
Entonces, los chicos dicen que notaron algo en el brazo del cuerpo antes de que los cubriera en años de futura terapia.
bien Bélgica había acordado pagar los costos, le agradecería que la ONU cubriera cualquier déficit.
así que adoptamos una protección para la pantalla que cubriera toda la superficie y usamos el negro como color de base.
La niña pudo sobrevivir gracias al hecho de que su padre la cubriera con su cuerpo.
mayor velocidad de la luz en el pasado, lo cual permitiría que la luz cubriera la misma distancia más rápidamente.
quería crear un programa de atención médica que cubriera artistas y emprendedores y fuera portátil.
En esta occasion, Dios dio la orden, y tomó aproximadamente tres minutos para que el Angel Gabriel cubriera esa distancia.
Ordenó en este lugar que se recostara la catedral de Santa María, de modo que cubriera la rosa con sus paredes.
para impedir que el polvo la cubriera.
se enteraran de que estaba aquí sola, así que me pidió que la cubriera.
En dicho evento salió derrotada junto con Beth Phoenix por Kelly Kelly& Maria Menounos después de que esta última cubriera a Phoenix.
también el área que usted quisiera que su manta cubriera.
Skinner esperaba que el sindicato cubriera el coste a través de su fondo fiduciario.
Era como si ya no pudieran verme, como si una manto de invisibilidad me cubriera.
A menos que la póliza cubriera específicamente el riesgo de litigios en el extranjero, el litigante transfronterizo aún necesitaría recurrir al sistema de justicia gratuita del país de acogida.
79 del Reglamento provisional, se calculó un nivel de precios no perjudicial que cubriera el coste de producción de la industria de la Comunidad y un rendimiento razonable de las ventas.
Por lo demás, la reducción de los precios de los cereales como consecuencia de las reformas propuestas daría lugar-sobre todo, en las regiones menos favorecidas de la Unión- a una situación en la que el precio obtenido por el producto no cubriera siquiera los costes variables de producción.
Sin embargo, no parece en principio que haya razones por las que no pueda constituir la base para una organización más general de pagos transfronterizos de pensiones en el seno de la Unión Europea, que cubriera varias compañías o sectores, o profesiones enteras.
Solo dos semanas después de que la nieve pesada cubriera su hogar en Blue Hill,