Voorbeelden van het gebruik van
Cumple con las condiciones
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
La primera imagen muestra la pantalla de configuración,"si cumple con las condiciones, hágalo", debemos elegir
De eerste afbeelding toont het configuratiescherm,"als het voldoet aan de voorwaarden, doe het",
La primera imagen muestra la pantalla de configuración,"si cumple con las condiciones, hágalo", tenemos que elegir
De eerste afbeelding toont het configuratiescherm,"als het voldoet aan de voorwaarden, doe het",
Si cumple con las condiciones para la introducción de talentos locales,
Als je voldoet aan de voorwaarden voor de introductie van lokaal talent, kun je ook
El acto se considera válido si cumple con las condiciones estipuladas en una de las siguientes legislaciones:
De rechtshandeling is geldig wanneer zij voldoet aan voorwaarden die zijn vastgesteld in een van de volgende rechtstelsels:
uso del servicio, incluido su contenido, cumple con las condiciones y requisitos anteriores.
gebruik van de Service inclusief de inhoud ervan zal voldoen aan de Voorwaarden en de bovenstaande vereisten.
Bento ha asegurado que"no le gusta" el CIE de Barranco Seco porque"no cumple con las condiciones para atender a los inmigrantes"
Bento heeft verzekerd, dat hij ‘niet houdt' van het CIE van Barranco Seco, “omdat het niet voldoet aan de voorwaarden voor het verzorgen van de immigranten,”
entre otras cosas para comprobar que Suecia no cumple con las condiciones.
onder meer om te constateren dat Zweden niet aan de voorwaarden voldoet.
También usamos la información para revisar su Cuenta de Google Payments, a fin de determinar si todavía cumple con las condiciones de la cuenta, tomar decisiones sobre sus transacciones de Google Payments en el futuro
We gebruiken de gegevens ook om uw Google Payments-account te controleren en te bepalen of u nog voldoet aan de voorwaarden van het account, om beslissingen te nemen over uw toekomstige Google Payments-transacties
Si usted inicia un arbitraje en el que solicita una indemnización por daños inferior a 500 dólares estadounidenses y cumple con las Condiciones, incluido el requisito de notificación,
Als u een arbitrageprocedure start waarbij u minder dan$ 500 aan schadevergoeding eist en de voorwaarden naleeft, inclusief de kennisgevingsplicht, zal Dashlane u uw JAMS-griffierechten terugbetalen
No obstante, debido a Turquía hasta la fecha no cumple con las condiciones acordadas, incluyendo la revisión profunda de su legislación contra el terrorismo,
Maar omdat Turkije er tot nu toe niet in is geslaagd aan de afgesproken voorwaarden te voldoen, inclusief het herzien van zijn antiterreur-wetgeving,
KLM verificarán si la empresa cumple con las condiciones para su registro y enviarán al Contacto un mensaje de confirmación
AIR FRANCE controleren of er is voldaan aan de voorwaarden voor deelname. Vervolgens zullen KLM en AIR FRANCE de
También usamos la información para revisar su Cuenta de Google Payments a fin de determinar si todavía cumple con las condiciones pertinentes, tomar decisiones sobre sus transacciones de Google Payments en el futuro
We gebruiken de gegevens ook om uw Google Payments-account te controleren en te bepalen of u nog voldoet aan de voorwaarden van het account, om beslissingen te nemen over uw toekomstige Google Payments-transacties en voor overige legitieme
por considerarse que el acuerdo cumple con las condiciones necesarias para acogerse a una exención.
uw overeenkomst naar uw mening voldoet aan de voorwaarden om voor een dergelijke vrijstelling in aanmerking te komen.
MCM se reserva el derecho a retirar inmediatamente el Número si Usted no cumple con las condiciones de este Contrato, las instrucciones dadas por MCM
behoudt Ziggo zich het recht voor om het Nummer onmiddellijk in te trekken als U zich niet houdt aan de voorwaarden van onderhavige Overeenkomst, aan de instructies
una decisión o una práctica concertada cumple con las condiciones de los apartados 1
een onderling afgestemde feitelijke gedraging voldoet aan de voorwaarden van artikel 85, leden 1
la distribución del Trabajo cumple con las condiciones establecidas en esta Licencia.
distributie van het werk anderszins voldoet aan de voorwaarden vermeld in deze licentie.
Suiza tiene derecho a residir en España por un período de más de tres meses si cumple con las condiciones establecidas en el artículo 7 del Real Decreto 240/ 2007,
Zwitserland heeft het recht om langer dan drie maanden in Spanje te verblijven als ze voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in artikel 7 van het Koninklijk Besluit 240/ 2007, van 16 februari 2007, over toegang, vrij verkeer
En segundo lugar, no puedo entender cómo podemos otorgar estas facilidades a un país que claramente no cumple con las condiciones del SPG+, en términos de normas sociales
Ten tweede: ik begrijp niet dat we deze preferentie nu bieden aan een land dat zich zeker niet houdt aan de voorwaarden van SAP+ op het gebied van sociale normen
el concierto para delinquir agravado puede ser catalogado por sí mismo como un crimen de lesa humanidad y que en este caso cumple con las condiciones para darle esta categoría
samenzwering met verzwarende omstandigheden om een misdrijf te plegen op zichzelf als misdaad tegen de menselijkheid kan worden gezien en dat in dit geval wordt voldaan aan de voorwaarden om in deze categorie geplaatst te worden,de misdaden tegen de menselijkheid" die door de paramilitaire groepen in deze regio van het land werden begaan.">
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文